— Надень свое красное платье, дорогая. Одну из тех шикарных вещичек, которые у тебя есть. Стиву нравятся яркие цвета.
Доминик стояла в дверях спальни Ланы, советуя, как той принарядиться, словно заботливая мать. Зря, наверное, они со Стивом договорились, что он заедет за ней домой. Было бы гораздо лучше встретиться где-нибудь на стороне, чтобы не пришлось ничего объяснять родителям.
Уильям суетился ничуть не меньше жены. Он то входил, то выходил из комнаты, советовал, как лучше уложить волосы, предлагал что-нибудь погладить. Лана чувствовала себя, словно загнанный зверек.
Неужели Доминик и отец действительно думают, что между ней и Стивом может что-то получиться? Этот мужчина не верит ни в любовь, ни в институт брака. Наверняка здесь не обошлось без усердных советов тетушки Джун. Надо же — сразу три свахи на одно неудачное сватовство…
Впрочем… Признайтесь, юная леди, вам вовсе не так уж неприятен тот, кого вам прочат в суженые. Да, чего уж скрывать, все попытки выбросить образ Стива из головы не увенчались для нее успехом. Она полюбила этого мужчину, но сам-то он к ней, видимо, равнодушен.
Час спустя они уже входили в ресторан, и Лана едва сдерживала негодование, замечая восторженные взгляды дам, обращенные к Стиву. Но тот, казалось, ничего не замечал и оставался невозмутимым.
Лана подумала, что идет рядом с самым красивым мужчиной. Но зря вы, женщины, завидуете спутнице этого красавца. Знали бы вы, по какому поводу молодая пара заявилась сюда. Они встретились всего лишь для того, чтобы обсудить деловые вопросы.
И все-таки надо признать, Стив умел быть галантным кавалером. Как сейчас, например. Он предупредителен и вежлив, грациозен и изящен, что было не только удивительно, но и приятно.
Поначалу они разговаривали на нейтральные темы — о погоде, классической музыке, о новых книгах. Вкусный ужин, изумительное вино в сочетании с приятной беседой помогли Лане расслабиться. И вот в такой момент Стив неожиданно серьезно заговорил о доме Тэннеров.
— Мне кажется, я нашел выход. Причем такой, который устроит всех.
— О! — Лана удивленно вскинула брови и подняла бокал с вином, ожидая, что же дальше скажет ее самоуверенный собеседник.
— Мне кажется, родители уже довольны своим выбором.
— Почему ты в этом так уверен?
— Уильям выкупил дом и землю. Ты знаешь об этом?
Нет, она не знала. И вот теперь надо стараться говорить как можно более равнодушно, пытаясь скрыть от внимательных глаз боль и обиду. Почему Стив узнал о новости первым? Как мог отец не сказать ей ничего? Конечно, у него полное право не посвящать дочь в тонкости своих финансовых дел. Но покупка дома… Она должна была узнать об этом раньше, чем Стив. Странно, что отец побоялся сказать все дочери… Может, он придумал какой-то хитроумный план, чтобы задержать или вовсе отменить ее поездку в Англию?