Невеста Кащея (Коростышевская) - страница 64

И тут князь заплакал, всхлипывая и широко, по-бабьи, открывая рот. Дракон почувствовал себя так, будто его ударили по голове чем-то тяжелым. В висках зазвенело от напряжения. Плачущим отца он не видел никогда.

— Я боюсь смерти! Не так, не сейчас! Я всегда делал то, к чему принуждал меня долг, чего требовали обязательства. Я прожил пустую жизнь и… и… и…

Умирающий захрипел и изогнулся дугой, у него начался припадок. Дракону показалось, что он услышал стук сердца, готового остановиться.

— Я сделаю все, что в моих силах.

Князь внезапно успокоился, глядя на сына сухими глазами.

— Все-таки в тебе слишком много от человека.

Влад дернулся, как от пощечины, но твердо встретил взгляд белесых глаз.

— От вас, мой господин.

На замковой башне пробили полдень. Гулкий звук колокола будто разделил время на «до» и «после». Старческая, испещренная пигментными пятнами рука нырнула под подушку, доставая зубчатый обломок кристалла.

Влад удовлетворенно кивнул, принимая подарок и пряча его за отворот камзола.

— Благодарю! Что потребуется от меня?

— Я хочу, чтобы ты проводил меня в лучший мир, мир снов.

— Почему бы вам не попросить об этом нашего общего друга Ганиэля? Монсеньор Ив славится своими эзотерическими опытами.

— Хватит шуток. Я знаю, что колода мэтра Альмютели у тебя.

Влад поднялся и изобразил шутовской поклон:

— Снимаю все обвинения с ваших шпионов. И так как я сам только что опрометчиво пообещал исполнить ваше пожелание, предлагаю назначить время следующей встречи и попрощаться. Мне не терпится вернуться на свой праздник.

— Эта встреча последняя, сын, — устало ответил князь. — Я умру сегодня, через час после полудня.

Стало тихо. Только шепот ветра за окном да далекие раскаты грома.

Влад склонил голову:

— Я провожу вас, отец.

Когда все было кончено, Дракон забрал голубовато светящуюся колоду из мертвых рук. На застывшем лице отца читалось удовольствие, будто смерть застала его за очень приятным занятием. Влад резко позвонил в колокольчик, призывая слуг, а сам, желая остаться незамеченным, отодвинул стенную панель и нырнул в потайной ход. Он слышал истошный визг горничной, нашедшей тело, бравый топот стражи, но уверенно двигался в переплетении скрытых коридоров, туда, где вибрировала в ожидании его пентаграмма наведенного портала.

ГЛАВА 6

О слухах, переодеваниях и грамматических ошибках

За ветром в поле не угоняешься, а с бранчливой кумою не напрощаешься.

Пословица

Предвкушение праздника выветрилось из меня еще до того, как мы с Жохом дошли до трактира. Ноги стали ватными, хотелось прикорнуть где-нибудь в уголке, да чтоб никто не трогал. Мой сундук, который я несла под мышкой, тарахтел при ходьбе и впивался в бок острым углом, что настроения тоже не улучшало. Я монотонно ругалась вполголоса, перечисляя, что и с кем я проделаю и в какой последовательности, как только разберусь с насущными проблемами, первой из которых было вызволение из плена незадачливого поваренка Томашика. Разбойник косился на меня время от времени, но вопросов о странностях моего поведения не задавал.