Он, она и ее дети (Мэнселл) - страница 213

— Отсюда будет потрясающий вид на фейерверки, — сказала Лотти. — Они осветят все озеро. Если мы примерзнем к земле, вам утром придется вырубать нас изо льда.

— Выпейте капельку скотча на дорожку, — настойчиво предложила Барбара, — чтобы согреться. Я тут у Фредди нашла какое-то дешевое пойло.

Фредди нравилась ее непочтительность: на самом деле в бутылке был «Гленфарклас» тридцатилетней выдержки.

— Ну если только согреться. И если только капельку. — Часы в коридоре пробили семь раз и напомнили Лотти, что пора идти. — Я забежала к тебе вот зачем. Я связалась с тем парнем из сыскного агентства. Пока ничего существенного.

Фредди расстроился, но не удивился. Если бы этот парень сумел разыскать Гизеллу, он бы сам сразу же позвонил им.

— А что, если нанять другое агентство? — Барбаре очень хотелось помочь. — Может, им больше повезет.

— Этот парень делает все возможное, — сказала Лотти. — Просто такие дела… гм…

— Требуют времени, — подсказал Фредди. — Все в порядке, можешь говорить прямо.

— Я попросила его сделать все возможное. Он знает, что результат нужен нам как можно скорее. — Выпив виски одним глотком, Лотти крякнула и схватилась за горло. — Да-а, это все равно что глотать бензин.

— Моя дорогая девочка, — ласково глядя на нее, покачал головой Фредди, — ты такая хулиганка.

На берегу озера весело горели костры, празднество шло своим чередом. Подняв окно настолько, чтобы были слышны крики детей и восторженные возгласы, которыми встречали каждый новый залп фейерверка, Фредди и Барбара сидели вместе в гостиной и наблюдали за яркими всполохами на усыпанном звездами небе.

— Наверное, это последний фейерверк в моей жизни.

Фредди испытывал приятную расслабленность, главным образом благодаря выпитому виски. Если бы он планировал дожить до девяноста, он бы так много не пил. Атак, почему бы нет. Он может выхлебать целую бутылку, если захочется.

— Красиво, правда? — Барбара сидела положив ноги на пуфик и держала в руке стакан «Тиа Марии» — этим ликером она составила компанию Фредди. — Знаете, я слышала, что один человек попросил, чтобы его кремировали после смерти. Затем он распорядился, чтобы его прах засунули в салютный снаряд и выстрелили им в его любимом месте.

— Все это очень сложно, — сказал Фредди, — если твое любимое место — «Маркс и Спенсер».

— А для меня это прозвучало очень заманчиво. Я бы не отказалась, если бы меня засунули в снаряд и выстрелили им над Риджентс-Парком. — Свободной рукой Барбара указала на розовые и пурпурные хризантемы, которые расцвели в ночном небе. — Это было бы прекрасно! И очень весело!