Все о футболе для настоящих мужиков (Бримсон) - страница 124


А

AFC Bornemouth («Борнемут»): клуб на южном побережье, который прославился главным образом лишь тем, что когда-то за него выступал великий Лютер Блиссет (Luther Blisset). Кроме того, «Борнемут» — единственный клуб, владельцем которого является местная община, а не какой-нибудь жадный до наживы председатель. Уже только за это клуб заслуживает уважения.

Aldridge (John) (Олдридж, Джон): ливерпульский футболист. Знаете, бывает, терпеть кого-то не можешь, даже без особой причины…

Anderson (Clive) (Андерсон, Клайв): страдающий избыточным весом лысый парень из телевизора, знаменитость и любитель футбола. «Болеет» за «Арсенал» и принадлежит к братии юристов. Следовательно, доверять ему не стоит.

Anoraks (клоуны): те, кто ходит на футбол, вырядившись в клубные футболки, напялив шарфы и дурацкие шляпы. Как правило, это дети, старперы или болельщики «Манчестер Юнайтед».

Armchairs («кресла»): те, кто на работе без конца болтает о футболе, но на самом деле болеет за «свою» команду, напялив клубную майку и развалившись в кресле у себя в гостиной. Как правило, это болельщики «Арсенала», «Челси», «Ливерпуля» или «Манчестер Юнайтед» — т. е. наиболее успешных клубов, матчи которых чаще всего идут по телеку. «Кресла» считаются худшими из отстойников. И точка.

Arsenal («Арсенал»): монстры из Северного Лондона; о них повествуется в вашей любимой книге, фильме, пьесе, настольной игре и игрушке, с которой вы спите в обнимку, и в «Футбольной горячке». Можно сказать, что в последнее время эта команда из всех лондонских клубов добилась наибольшего успеха. «Арсенал» достоин уважения и восхищения в первую очередь за то, что усмиряет фанатов «Тоттенхэма» (а следовательно, и моего старика). Играют на стадионе «Хайбери» (Highbury).

Aston Villa («Астон Вилла»): клуб из Мидлендз, где у руля стоит безумный диктатор Ужасный Дуг Эллис (Doug Ellis). Славится только тем, что их стадион хорошо видно с трассы М6 — вот, пожалуй, и все, что можно о нем сказать. Стадион «Вилла Парк» (Villa Park).


В

Baddiei (David) (Бэддиел, Дэвид): профессиональный болельщик и знаменитость. Половина дуэта так называемых комиков Скиннера и Бэддиела (см. Skinner and Baddiei). Видимо, «болеет» за «Челси».

Baker (Danny) (Бейкер, Дэнни): профессиональный кокни и во всех отношениях отличный парень. Самый первый (и лучший) ведущий радиопередачи «606»; был уволен, после того как рекомендовал болельщикам разобраться с судьей. Истинный фанат «Милуолла» (Millwall), и, следовательно, настоящий мужик.

Ball (Zoe) (Болл, Зои): ведущая «Утреннего шоу» на «Радио Один» и типичнейшая мужеподобная девица.