— Кто это слышал? — спросил Мейсон.
— Все, кто при этом присутствовал. Они начали подшучивать надо мной.
— Кто конкретно был при этом?
— Мой брат, Лоррейн, управляющая домом, ее молодой человек, подруга Лоррейн. Да, еще Холстед, коммерческий директор фирмы, где работает мой брат. Он был с другом. Все мы немножко выпили.
— Почему вам пришла в голову мысль о сухом льде?
— Потому, что его используют на ферме по разведению форели, где мы иногда бываем с Лоррейн и Родни.
— Он дружит с Лоррейн?
— Да.
— Насколько они близки?
— Я не проявляла любопытства, не знаю. Думаю, очень.
— Где живет ваш брат?
— У него холостяцкая квартира в том же самом доме.
— У него есть ключ от квартиры Лоррейн?
— Не знаю. Он там часто бывает.
— Нэнси, — Мейсон вздохнул, — должен вам сказать, что первым делом полиция начнет проверять водосточные канавы. Из опыта они знают, что преступники именно там пытаются скрыть вещественные доказательства.
— Господи! Нельзя… Нельзя ли нам поехать туда и достать эти коробки?
— Нет, нельзя. Мы сразу окажемся в западне. По всей вероятности, лейтенант Трегг позвонил в Главное полицейское управление, и они уже обследуют водосточные канавы. Можете не сомневаться: согласившись прервать допрос, он рассчитывал на то, что мы сами попадем в расставленные им сети. Он предоставил нам свободу действий и ждет, что мы затянем на себе петлю. Но мы этого не сделаем. Сейчас я подвезу вас к вашей машине, и вы поедете домой. Попросите Лоррейн переночевать у вас. Она не должна оставлять вас одну ни на минуту, чтобы под присягой подтвердить, что вы не покидали квартиру, вернувшись домой. Я буду следовать за вами. Если увидите, что у меня часто мигают фары, это значит, нас преследуют. Остановите машину и ждите. Когда я подъеду, пересядете ко мне. Я отвезу вас домой и подожду, пока придет Лоррейн.
— А как быть с коробками из-подо льда?
— Предупреждаю: если вы сделаете хоть один шаг, чтобы взять их, я уже ничем не смогу вам помочь. Что вы скажете о носовом платке? Мог ли Марвин Фремонт подстроить нападение на вас?
— Не знаю, что и сказать, мистер Мейсон.
— Мог ли Марвин Фремонт напасть на вас?
— Да, мог.
— Когда на вас напали? Можете указать время?
— Два-три часа назад. Точнее не скажу. У меня есть часы, но они почти всегда стоят. Я забываю их снимать, когда принимаю душ.
— Когда вы обнаружили тело? Она помедлила с ответом.
— Говорите. Я хочу знать правду.
— Это было, — начала она, — за двадцать минут до вашего прихода.
— Другими словами, после того, как вам сказали, что я выехал в мотель, вы вынули коробки из ванны, нашли канаву и сбросили их туда?