Наконец ей удалось раскрыть створки раковины. Внутри на мягком теле моллюска лежали две крупные розовые жемчужины идеально круглой формы. Восхищенно ахнув, Нгао вытащила прекрасные камешки и отложила их в сторону. Затем она ножом достала моллюска из раковины и, поднявшись, протянула его Иушу. Змей с шипением распахнул пасть, и Нгао с трепетом положила туда моллюска. Иуш совсем не страшный и даже очень красивый и добрый. Она робко протянула руку и с трепетом погладила змея по морде.
Карамы на берегу замерли в изумлении. Иуш никогда не подплывал так близко к плоту и уж тем более никто никогда не дотрагивался до него.
Довольно шипя, змей скрылся под водой. С гулко бьющимся сердцем Нгао положила жемчужины в пустую раковину, чтобы не потерять. Ей придется стать женой Нуо сына Сиума, раз столь могущественные силы указывали на это. Нгао должна повиноваться своей судьбе.
Она сложила пойманную рыбу в сетку. Столь крупный улов едва уместился в ней. Взяв сетку с рыбой в левую руку, а раковину с жемчужинами в правую, Нгао скользнула в воду. Плыть было неудобно, сетка с рыбой тянула вниз.
Неожиданно снова всплыл Иуш. Нгао испугано вздрогнула, но змей просто плыл рядом. Посмотрев на него, дочь Тхена в порыве протянула правую руку и обхватила Иуша за шею. Змей поплыл быстрее, поддерживая Нгао и направляя ее к берегу.
Иуш плыл вместе с ней до самого мелководья. Почувствовав под ногами дно, Нгао убрала руку, и змей тут же развернулся и скрылся в море. Проводив его взглядом, изумленная Нгао повернулась и пошла к берегу. К ней навстречу бежал Нуо. Подбежав к дочери Тхена, он с радостным смехом подхватил ее на руки и закружил по воде.
– Нуо не ошибся, – смеялся он. – Нгао дочь Тхена принесет счастье племени карамов.
Он понес Нгао на берег. Вся трепеща, она прижалась к Нуо. Ее сердце колотилось от радости и возбуждения, страха больше не было. На берегу Нгао восторженно приветствовали все карамы, только одна молодая женщина смотрела на нее, недовольно поджав губы. Это была Леа дочь Ора.
– Дочь Тхена понравилась Иушу, – благосклонно проговорил Сиум. – Нгао станет женой Нуо сына Сиума и принесет счастье карамам. Сегодня вечером будет проведен обряд очищения. Через три дня Нгао дочь Тхена войдет в дом Нуо сына Сиума, – он повернулся к Олану. – Пусть сын Нома возьмет выловленную Нгао рыбу. Это рыба Нгао и Олана. До свадебного обряда дочь Тхена будет жить в доме Олана. Пусть сын Нома смотрит, чтоб Нгао ни в чем не нуждалась. Но Олан не должен заходить в хижину.
– Олан будет ночевать на улице у огня, – согласился сын Нома, взяв у Нгао сетку. – Олан никогда не ловил сразу так много рыбы.