Берег взорвался восхищенными возгласами. Нгао обернулась и увидела, как сын Сиума прыгнул в воду и поплыл к ней. Он быстро доплыл до плота, но подниматься на него не стал.
– Нгао молодец, – проговорил он, держась за плот. – Пусть дочь Тхена сложит рыбу в сетку. Нуо заберет сетку с рыбой на берег. Вторая останется для утреннего улова.
Он протянул две сетки. Нгао собрала рыбу в одну из них.
– Пусть дочь Тхена ничего не боится, – задержав ее руку в своей, улыбнулся сын Сиума. – На плоту Нгао в безопасности.
– Нгао не боится, – ответила она. – Нгао ночевала на плоту.
– Доброй ночи, – кивнул Нуо и, оттолкнувшись от плота, поплыл на берег.
Нгао проводила его взглядом. На берегу Нуо отдал сетку с рыбой Сиуму и пошел в поселение. С ним сразу ушли Олан и Эяо. Постепенно все карамы разошлись по своим хижинам. Уже темнело, и пора было разжигать костры. Дождавшись, когда все уйдут, Нгао сняла шкуру и, выжав ее, расстелила на плоту на просушку. Она действительно уже привыкла к плоту. Ей было совсем не страшно. После заката Нгао укрылась подсохшей шкурой и спокойно уснула под тихий шум моря.
* * *
Проснувшись, Нгао надела высохшую за ночь шкуру и села на плоту, наблюдая за поселением карамов. Первыми на берег вышли Нуо и Олан. Потом стали собираться остальные карамы. Последними подошли Сиум и Оуи.
Дождавшись их появления, Нгао принялась проверять крючки. По странной прихоти моря на каждом из них билась крупная рыбина. Нгао в изумлении оглядела столь крупный улов, снова выбрала рыбу поменьше и стала насаживать крючки. Рядом с плотом послышался плеск.
– Иуш-ш-ш, – пронеслось над морем.
Уже ожидавшая этого Нгао даже не оглянулась. Только забросив в воду все крючки, она подошла к краю плота.
– Иуш-ш-ш, – послышалось знакомое шипение.
Нгао бросила в воду разрезанную рыбу. Змей скрылся под водой и долго не появлялся. Она уже обеспокоено оглядывала море, когда Иуш вернулся. Змей всплыл прямо возле края плота. В пасти у него была крупная раковина.
Нгао робко взяла раковину и положила ее на плот. Карамы, затаив дыхание, наблюдали за происходящим. Дочь Тхена взяла рыбу покрупнее и снова повернулась к Иушу. Змей по-прежнему был возле самого плота. Она опустила рыбу прямо в его раскрытую пасть.
Нгао испытывала страх от такой близости змея и в то же время восторг от его явной благосклонности. Она дала Иушу вторую рыбу. Змей проглотил и ее, но не сдвинулся с места, ожидая любимого лакомства. Нгао подняла с плота принесенную им раковину и попыталась открыть ее ножом. Иуш терпеливо ждал, наблюдая за дочерью Тхена своими умными глазами. Нгао подумала, что Иуш все знает о ней и тоже испытывает, достойна ли она жить с карамами.