Пощады не будет (Кеньон) - страница 77

Все.

Но не той ночью, когда они умерли. Он сражался, когда до него дошла весть об их смерти. Израненный и истекающий кровью, он направился не к лекарю, а прямиком к своей лошади. Это было глупо, но он думал, что если просто доберется до них, то сможет все изменить.

Спасти их. Что, возможно, это ложь, и на самом деле они живы.

К тому времени, как он добрался до них, тела Иоля и Ри были сожжены, а тело Сэм исчезло.

Они обнаружили изувеченные останки ее сестры на следующий день. Жестокость этого убийства дала ясно понять, что Сэм осуществила свою месть. Однако правда была в том, что ее сестра легко отделалась. То, что Сэм сотворила с ней, было убийством из сострадания по сравнению с тем, что сделал бы Итон, найди он ее первым.

После он пытался разыскать Сэм, но так и не нашел. А спустя столетия после его собственной смерти они оба обосновались в Афинах.

Они встретились в битве с даймонами, и затем, когда наступил рассвет, она привела его в свой дом.

Жажда крови и прошлые узы завладели ими. Он был достаточно похож на брата, чтобы Сэм приняла его в свою постель.

На одно единственное мгновение он почти обрел покой.

Пока она не пришла в чувство.

И не испытала то, что чувствовал он.

Но было уже слишком поздно. Вины и боли было больше, чем любой из них мог вынести. Поэтому каждый пошел своей дорогой, которые время от времени пересекались.

Итон все еще любил ее. Несмотря на то, что она терпеть его не могла. Несмотря на то, что он не имел на это права. Он любил ее.

И всегда будет любить. Но это — прошлое. А прямо сейчас он нужен Сэм.

Итон не подведет ее снова.

Он встретил пристальный взгляд Дева:

— Если понадоблюсь, я внизу.

Дев ничего не сказал, когда Итон удалился. Голова все еще шла кругом от того, что он узнал о Сэм. Боги, ей должно быть так больно видеть узы, связывающие его семью, зная, что собственная сестра отняла у нее все.

Даже жизнь.

Живот скрутило. Он сел возле нее на кровать и пропустил локоны ее волос сквозь пальцы. Его бедная амазонка. Такая яростная и гордая.

Оказавшаяся неспособной защитить то, что любила больше всего на свете.

Теперь он понял, почему она так себя вела во время сражения и заперла его в коридоре. Возможно, оно напомнило Сэм ночь ее смерти, и она повиновалась инстинктам. Но он не человек.

Он — медведь.

И потребуется нечто большее, чем даймон, чтобы убить его. Много большее.

— Я не позволю им причинить тебе вред, Сэм, — прошептал он, а его пальцы запутались в ее локонах. Шелковые пряди обернулись вокруг его кожи так же, как чуждые ей эмоции вокруг его сердца.

Если даймоны хотят добраться до нее, им придется сражаться насмерть. И как только его посетила эта мысль, за ней последовала другая.