Фамильное дело (Санд) - страница 112

– Что вы теперь станете делать?

– Вернусь в Париж, как только вы запишете мои показания. У меня много дел.

– Я могу вызвать вас свидетелем в суд?

– Разумеется. Известите меня, и я приеду. К тому же предстоит еще разбираться с завещанием, но сейчас это кажется более легким вопросом.

– Хорошо. А мадемуазель де Греар?

Сезар подумал.

– Надеюсь, она окажет мне честь и отправится со мной в Париж. Девушке будет тяжело жить одной в Мьель-де-Брюйере; возможно, позже она возвратится сюда, но сейчас ей необходимо сменить обстановку. Мы с графиней де Бриан выведем Сабрину в свет. Со временем она если не забудет о предательстве брата, то хотя бы смирится с ним.

– Некоторым это удается, – протянул инспектор. – С наследством вы что намерены делать? Адвокаты собьются с ног.

– Я заплачу им хорошие деньги. К сожалению или к счастью, господин де Лёба облегчил мне дело. То, что он травил старика де Греара полынным маслом, сыграет решающую роль. Врач покажет, что в результате этого Гийом де Греар, скорее всего, был невменяем, когда составлял свое безумное последнее завещание, соответственно вступит в силу написанное ранее. Мишель де Греар не скоро сможет вступить в права наследования, я полагаю?

– Абсолютно верно. Мадемуазель де Греар не обидят. Ну что ж… Не хочу сказать, что вы нам не помогли, виконт де Моро. Помогли неоценимо. Даже рисковали жизнью. Медленные яды – гадостная штука, вот что я вам скажу.

Сезар ощутил, как Ивейн придвинулась к нему ближе.

– Задушила бы этого Лёба! – мстительно произнесла графиня де Бриан. – Как он посмел!

– Арман думал, что травит надоедливого выскочку и простофилю, – объяснил виконт. – Да, я сглупил, не распознав отраву раньше.

– И в бухту вы полезли зря! – неприятным голосом произнес Леруа. – Решили убедить контрабандистов сдаться? Они бы вас и слушать не стали. О чем мы с вами договорились, скажите на милость? Почему вы решили действовать на свой страх и риск? Да еще и женщину за собой потащили!

Графиня обиделась:

– Я сама пошла!

– И ты, Маттео, – продолжал выговаривать инспектор, – у тебя ведь был приказ!

– Между прочим, я вам ворота открывал, – буркнул Добош. – А когда возвратился, они уже ускользнули. Зато вы оказались со мной и скрутили этих громил в пещере.

– Там же их было двое, – удивился виконт.

– К тому времени, как ваш слуга пошел смотреть, куда вы подевались, приплыла шлюпка с первой партией груза, и бандитов стало шестеро, – растолковал Добош.

Ивейн толкнула Сезара острым локтем под бок.

– Слышишь? Ты можешь не увольнять Филиппа.

– Я подумаю над этим, моя дорогая.