Homo (Сарапульцев) - страница 123

—Где я? Ох, голова…

—Лежи, лежи! - прикрикнул я на него, пытаясь придать своему голосу успокоительный оттенок.

И в эту секунду, распахнув дверь ударом ноги, в операционную ворвался высокий полицейский. Наглость такого вторжения в святую святых любой больницы - операционную, настолько потрясла меня, что я лишился дара речи. Одним движением я развернул его и вытолкнул обратно, даже не осознав всей необычности такого вторжения. Но моментально был схвачен двумя здоровыми полицейскими, завернувшими руки назад и согнувшими меня пополам.

—Как вы смеете?! Вон отсюда! - заорал я на них.

—Не ерепеньтесь, док! - миролюбиво ответил мне один из державших меня полицейских, в то время как другие сноровисто укладывали стонавшего шофера на каталку. - У нас приказ забрать этого типа живым и мертвым. Так что нечего тут возмущаться и дергаться.

Когда я, наконец, поднялся с дивана в предоперационной, на который меня бросили уходившие полицейские, можно было подумать, что вся история мне просто приснилась, если бы не окровавленные салфетки и испуганно-потрясенный взгляд дежурной сестры. Пошатываясь, я подошел к шкафчику анестезиологов и выпил пару ампул обезболивающего. Мой звонок Джексону закончился ничем: он был, по словам дежурного, в отъезде и должен был вернуться только послезавтра.

“Что же со мной произошло? С кем я разговаривал: с неизвестным проповедником или мистером Крэгстоном? - крутилось в голове - И кто был этот шофер: человек или робот? Надо спать, скорее, спать, утро вечера мудренее”.

***

…Надо запомнить сегодняшнее число поточнее: не исключено, что мне придется ещё не раз называть его, рассказывая о начале своего заболевания. Вот уж никогда не думал оказаться в положении психического больного.

Всё началось с сегодняшнего утра.

Как ни пытаюсь, но не могу вспомнить что-либо, кроме, пожалуй, истории с перевоплощением Гуру-Дэва…

Выйдя из дома, я принял сначала этого маленького большеголового человечка за присевшего на снег ребенка и направился к нему с твердым желанием прочесть нотацию об опасности для здоровья подобного поведения. Однако, не успел я пройти и половины пути, как понял, что ошибся: на снегу сидел уродливый старый карлик, одетый в длинный, ниже колен, лапсердак и в открытых арабских туфлях с загнутыми носками. Растерявшись, я по инерции сделал к нему еще два-три шага, но он быстро поднялся и засеменил прямо через сугробы.

—Извините! - совершенно ошарашено крикнул я ему вослед и поспешил к своей машине. Дверца в этот раз поддавалась почему-то с трудом, как будто ее кто-то удерживал изнутри, но когда я, наконец, с ней справился, из машины, заставив меня отшатнуться в испуге, выскочил всё тот же уродливый карлик, скорчивший мне рожу и рысью убежавший за дом.