Homo (Сарапульцев) - страница 40

Здесь же ничего подобного не было, и я спокойно начал оглядывать незнакомую мне гостиную, прогуливаясь по ней и давая девушке время для приведения в порядок и своих чувств, и своего внешнего вида. Проходя мимо журнального столика, я обратил внимание на раскрытый номер “Фигаро”, объяснивший мне, наконец, причину происходящего: какой-то жалкий подонок - фотограф сумел-таки дождаться своего подлого часа и продал газете снимки раздетой девушки, сделанные задолго до того, как она сумела стать новоявленной кинозвездой.

Вполне возможно, что в другом случае продюсеры может быть, даже были бы рады подобной бесплатной рекламе, но не данном случае. Эти снимки разом разрушили всю их стратегию. Я хоть и не очень-то интересовался современным киноискусством, но хорошо помнил те эпитеты, которыми старательно награждала мою новую знакомую пресса, называя её новой Гретой Гарбо, ребёнком, покорившим Олимп киноиндустрии. Ясно, что она не могла быть одновременно и ребёнком и женщиной: мораль среднего обывателя этого допустить не могла. Мне оставалось только похвалить самого себя за то, что у меня хватило ума и такта не расспрашивать Линду о причинах её отчаяния, и я не дал ей возможность подумать, что утешаю её только из-за своего неведения.

- Тебе не кажется, что пора было бы и перекусить? - спросил я.

- С удовольствием, — застенчиво улыбнулась мне Линда, — только надо предупредить дежурного о сломавшейся двери.

Я взял её под руку, и мы направились на поиски коридорного.

- Будьте добры, подскажите, как вызвать слесаря, чтобы починить дверь в номере мисс Джонсон — обратился я к первому встретившемуся нам молодому парню в ливрее.

- Вот ведь стерва, уже успела подцепить себе американского хахаля, — услышал я вдруг в ответ совершенно неожиданно для себя. Возможно, что избыток впечатлений от сегодняшнего утра всё-таки сумел взвинтить мои эмоции до предела, потому что моя ответная реакция была молниеносной и практически бессознательной: сильный удар левой в челюсть уложил зарвавшегося нахала в глубокий нокаут.

- За что Вы его? - резко отстранилась от меня испуганная Линда.

- Но он же оскорбил вас, — недоумённо посмотрел я на неё.

- Извините меня, Джон — примиряюще положила она свою руку на моё плечо. - Он действительно что-то сказал, но что я просто не расслышала. Ещё раз спасибо вам, но надо ему помочь.

- Сейчас, Линда, — кивнул я ей и рывком посадил начавшего приходить в себя парня в стоявшее рядом кресло.

- Что здесь происходит, господа? — услышал я из-за спины чей-то мужской голос и, обернувшись, увидел одетого в чёрный смокинг пожилого служащего, удивлённо рассматривающего нашу компанию.