Итоги, 2012 № 39 (Журнал «Итоги») - страница 73

Добротная завязка, колоритный сыщик и необычный антураж (расследование убийства по большей части будет проходить в незнакомом российскому читателю мире шведских спальных районов, населенных выходцами из стран третьего мира и местной беднотой) — что еще нужно для хорошего детектива? В качестве розочки на торте Эдвардсон добавит в свой роман еще одну линию, уходящую корнями в далекое прошлое: следствие установит, что убитая женщина в детстве стала невольной свидетельницей ограбления, после чего ее саму похитили и держали в неизвестном месте — точно так же, как теперь похитили и держат где-то ее дочь... Совершив плавный полукруг, все сюжетные нити сойдутся в одной точке, зло будет наказано, а главный герой, с элегантностью истинного денди избегнув неминуемой смерти, сможет спокойно вернуться к разрешению личных проблем. Читатель же останется в приятном предвкушении продолжения: «Зов издалека» — первый, но, судя по всему, далеко не последний детектив Эдвардсона из цикла о комиссаре Винтере, вышедший на русском.

О том, почему в России так любят детективы родом из Швеции, можно рассуждать до бесконечности, однако наиболее релевантной, пожалуй, выглядит следующая гипотеза. Психотерапевты утверждают, что детектив в целом — жанр утешительный. Осознание того, что в мире существует некий нерушимый порядок, что за преступлением всегда следует воздаяние, врачует и гармонизирует человеческую психику, создавая иллюзию безопасности и защищенности. И особенно приятно (разумеется, в этом контексте) читать о том, как в спокойной и благополучной Швеции сотни людей месяцами не спят ради того, чтобы раскрыть одно-единственное убийство, как на поиски пропавшей девочки устремляется без преувеличения вся страна, как полиция бросает все силы на расследование злодеяния двадцатилетней давности... Для российского же читателя терапевтический эффект от подобных историй ощутим вдвойне: в стране, где сами понятия «преступление», «наказание», «правосудие», «законность» относятся к числу абстрактных, мысль о том, что где-то дело обстоит иначе, необыкновенно отрадна. И до тех пор, пока правоохранная система у нас работает так, как она работает, популярности Оке Эдвардсона и его коллег не угрожает решительно ничто.

Пол-литра духовного абсолюта / Искусство и культура / Художественный дневник / Театр


Пол-литра духовного абсолюта

Искусство и культураХудожественный дневникТеатр

На сцене СТИ Сергей Женовач поставил «Москва — Петушки» Венедикта Ерофеева

 

В том, как поэму Венедикта Ерофеева «Москва — Петушки» прочли режиссер Сергей Женовач и актеры его «Студии театрального искусства», есть, по крайней мере, два удивительных обстоятельства. Первое — на сцене, кроме жуткого забулдыги Семеныча (Сергей Аброскин), нет ни одного пьяного. То есть люди непрерывно прикладываются к спиртному, но ни один из персонажей при этом не замечен в заплетающейся речи или нетвердой походке. Второе — матерщина, без застенчивости почерпнутая из оригинала, звучит со сцены так естественно, будто родниковая вода журчит.