Шанс Гидеона (Кент) - страница 86

- За исключением двух случаев, которые я помню очень хорошо, - тихо заметил он, доставая из кармана желтый конверт. - Это пришло после вашего отъезда, - сказал он ей. - К сожалению, письмо распечатали, но его суть уже была передана по телефону. Письмо служило лишь подтверждением. Я попытался связаться с автором послания, но он успел уехать. После чего попытался связаться с вами, но так как вы не оставили адреса, а агентство не очень идет навстречу в подобных ситуациях, это оказалось нелегко. В любом случае, мне был нужен не только ваш адрес.

- Почему? - прошептала она, беря конверт в руки. В нем лежал обычный бланк, на котором отправляют телеграммы, но послание было многословным:

Поступил хорошее место Новой Зеландии. Вероятно, только на год, климат отличный, условия превосходные, включая дом. Может, ты передумаешь и выйдешь за меня, прежде чем я уеду? Очень сожалею о прошлом и хочу только одного сделать тебя счастливой в будущем. Найди меня на Харли-Стрит, если согласна. Если откажешь, я пойму. Ральф.

Ким уставилась на бланк. Она ничего не поняла, пока не прочитала содержание несколько раз, затем подняла глаза на Гидеона, молча спрашивая, как он поступил с этим письмом.

- Я уже говорил вам, что пытался связаться с Малтраверзом, но к тому времени он успел уехать. Между получением телеграммы и моим возвращением из Бельгии прошло довольно много времени. Если вы помните, - сухо произнес он, - вы покинули Мертон-Холл, как только услышали о моем приезде, но прежде чем я появился дома, прошло добрых семь дней. Несколько дней я провел в столице, а затем поехал на север, в Мертон-Холл. К этому времени вы уже уехали... Обстоятельство, признаюсь, к которому я не был готов!

Она закусила губу.

- А почему никто не подумал связаться с отправителем телеграммы?

- В доме был только Пиблз, и он не знал, что с ней делать, поэтому оставил ее до моего приезда.

- Понятно.

Фейбер глубоко вздохнул.

- Мне жаль, Ким, - сказал он. - Я хочу сказать, жаль, что так получилось с Малтраверзом. Он уехал, думая, что так мало значит для вас, что вы даже не захотели ответить на его телеграмму.

Ким сильнее прикусила губу.

- Разумеется, я бы ответила, если бы получила ее, - сказала она. - Но мне кажется, он знал, даже когда отсылал телеграмму, что я ни за что не передумаю. Я так и сказала ему в Мертон-Холле, когда он приезжал во второй раз, чтобы осмотреть вашу мать.

Гидеон резко повернулся, прошел к окну и принялся пристально разглядывать крыши.

- Почему вы не сказали об этом в ту ночь, когда я увез вас прокатиться? - строго спросил он чуть севшим голосом. - Я же спрашивал вас, каковы ваши отношения с Малтраверзом, и вы дали понять, что влюблены в него.