Она спустилась вниз, и Марк, окинув ее взглядом, посоветовал ей захватить какой-нибудь фартук. Шарлотта взяла свой кухонный передник и завернула его в бумагу.
Они колесили по поселку, навещая один коттедж за другим, и каждый раз Марк объяснял хозяевам ее присутствие, официально называя ее мисс Лаури. Под его руководством она прикладывала примочки и мази, делала перевязки и всячески помогала ему, подавая то одно, то другое. К середине дня Шарлотта уже хорошо представляла себе, что значит быть профессиональной медсестрой. Она научилась самостоятельно накладывать простейшие повязки и с восторгом наблюдала, как Марк ловко обвязывал бинтами раны на голове.
Наконец они закончили объезд раненых. По дороге домой Марк сказал:
— Я не справился бы один, если бы вы не помогли мне. С вашей стороны это было весьма любезно, особенно поскольку… — Он не закончил предложение, а вскоре они подъехали к дому Уоткинсов.
После шторма Дэн не заходил к ним, а Дерина стала более спокойной и покладистой. Хотя она всегда тщательно скрывала свою привязанность к кому-либо, Шарлотте становилось ясно, что она любит ребенка. Дерина часто выносила девочку на прогулку вокруг дома, что-то мурлыча про себя или напевая народные песенки.
Как-то ноябрьским утром Шарлотта смотрела из окна, как Дерина выходит из ворот с девочкой, покачивая ее в такт колыбельной песенки. Вскоре с холма спустился и прошел мимо Дэн, который наверняка видел Дерину с малышкой, но не остановился, а просто помахал ей рукой и что-то крикнул в знак приветствия. И почти сразу же Дерина вернулась домой и стала расхаживать по кухне, укачивая ребенка.
Шарлотта сняла с каминной полки безделушки и стала вытирать с них пыль. Стирая пыль с фарфоровой пастушки, она сказала:
— Дерина… я хотела кое о чем спросить тебя. Для меня это очень важно знать, и я обещаю никому ничего не говорить.
Дерина вздернула брови.
— Это насчет Дэна. Я хотела бы знать: ты действительно его любишь и хочешь выйти за него замуж?
Дерина сразу подошла к окну, повернувшись к Шарлотте спиной.
— У вас нег никаких оснований об этом спрашивать.
— Допустим, — заметила Шарлотта. — Но может быть, если я объясню тебе причину… понимаешь, когда Эдвард в последний раз приезжал сюда, он сказал, что не дает согласия на удочерение девочки. Он очень решительно и определенно заявил об этом. Я понимала, что он не изменит свое решение… поэтому… и поэтому разорвала с ним помолвку.
— Разорвали помолвку? — Дерина резко повернулась. — Хотите сказать, что для вас ребенок главнее мистера Блейка?
— Вернее было бы сказать, что ребенок нуждается во мне больше, чем он, — задумчиво произнесла Шарлотта.