Не нужно обещаний (Баркли) - страница 72

— Жаль, что я все восприняла в превратном свете. Когда Пат сама станет матерью, она меня поймет. Единственное, чего я хотела, — это защитить дочь.

— Девочке ничего не угрожало, — успокоительно заулыбался маэстро, — все это домыслы бульварной прессы. Полагаю, мы рассеяли ваши сомнения на этот счет?

Лицо матери просветлело.

— Конечно, Рональд, и я благодарю вас за помощь Элис. Для нее это так много значит. — Оливия окинула их взглядом и доверительно продолжила: — Если хотите знать правду, я все равно собиралась возвращаться домой. И Греция, и Ливан, и Египет показались мне слишком суетливыми, хотя Филиппу именно это и нравится. Я уехала домой, а он остался.

Рон положил руку на плечо Пат. Невеста внешне осталась спокойной.

— Мы понимаем, правда, дорогая? Вы вернулись как раз вовремя и поможете сестре с подготовкой к свадьбе. Родителей у вас нет, и я, конечно, сам обо всем позабочусь, но все же склоняю голову перед вашим собственным опытом.

Оливия была явно польщена, а Пат старалась сдержать негодование. Как он смеет втягивать ее сестру в планы, которым не суждено осуществиться?

— Еще рано говорить об этом, — выдавила с милой улыбкой Патрисия. — Оливия ведь только что приехала.

Женщина устало зевнула.

— Боюсь, что ты права. Я поеду домой, мне необходимо выспаться, а потом я бы очень хотела посмотреть, что вы сделали с этим старым домом. Он, похоже, обретает новую жизнь. — Она улыбнулась сестре. — И не только он.

Почувствовав неловкость, испытываемую Пат от этой беседы, Рон мягко вмешался:

— По правде говоря, это я затеял ремонт. Я здесь поселился, и мне показалось, что будет логично привести дом в порядок.

Но Оливия не поддалась на его уловку.

— А то, что Пат вся сияет, тоже дело ваших рук?

Он взял невесту за руку.

— Надеюсь.

Сестра выглядела довольной.

— Самое время. Ну, мне пора. Я заберу Элис из школы, а ее вещи мы перевезем завтра. Мне не терпится увидеть ее.

Пообещав позвонить позднее, когда освоится с разницей во времени, гостья наконец ушла. Едва она захлопнула дверцу машины, как Пат набросилась на Рона:

— Как ты мог?

— Что?

— Говорить о свадьбе, которой не будет.

— Ты могла сама сказать ей правду, — заметил он, сохраняя полное спокойствие.

— Если бы я это сделала, сестра могла засомневаться в моих объяснениях насчет статьи, — пыталась защищаться Пат.

Рон утвердительно кивнул головой.

— Верно. Теперь, если ты закончила в очередной раз спорить, я бы хотел тебе кое-что показать.

Они прошли в зал. После замены деревянной обшивки он выглядел очень красиво. Застекленные двери в столовую были закрыты. Рон торжественно распахнул их, зажег свет, и его темные глаза засветились триумфом.