Джентльмен-разбойник (Додд) - страница 84

– Почему? – Эмма терла платком покрасневшие глаза.

– Так приказала миледи, мэм. Если вы соблаговолите последовать за мной…

Эмма, взглянув на узкую лестницу, поспешила за Тиа.

– Хорошо, но мне нужно собрать вещи…

– Я уже перенесла все в вашу новую комнату. Вещей не так много, и я справилась без труда. – Тиа говорила безо всяких эмоций, но Эмме отчего-то стало не по себе.

Горничная провела Эмму по широкому коридору, увешанному картинами и зеркалами в золоченых рамах, и остановилась у большой двери. Открыв ее, Тиа ждала, пока Эмма войдет.

Эмма в изумлении смотрела на большие роскошные апартаменты. Восточный ковер в коричневых, красных и кремовых тонах закрывал большую часть полированного пола. Над туалетным столиком, уставленным баночками с косметикой, висело зеркало. У камина стояло красное бархатное кресло.

Пока Эмма оглядывала свое новое обиталище, Тиа, опустившись на колени, разожгла огонь в камине.

– Здесь не холодно, – отважилась запротестовать Эмма.

– Солнце заходит, вечером будет прохладно, а вам нужно быть в тепле после ванны.

После ванны?!

Горничная задернула шторы из бархата цвета янтаря и распахнула полог, открывший массивную кровать. Подойдя к высокому шкафу, она сказала:

– Я повесила сюда ваши платья, а белье и прочие принадлежности здесь. – Она показала Эмме ящики. – Я взяла на себя смелость достать одну сорочку и халат. – Тиа указала на кровать.

Эмма увидела белый, отделанный кружевом наряд.

В дверь тихо постучали.

– Это принесли воду. – Тиа впустила процессию служанок с ведрами, от которых шел пар. Следом две крепкие девушки несли огромную лохань.

Бримли стоял у входа и держал поднос с холодным ужином. Он вручил его горничной, и та поставила поднос на прикроватный столик. Пока она распоряжалась приготовлениями для мытья, Бримли спросил:

– Мисс Чегуидден всем довольна?

Эмма удивленно воззрилась на него.

Он говорил любезным тоном вышколенного дворецкого, не глядя на Эмму.

Так вот почему Бримли не ответил ей, когда она входила в дом! Понятно, он демонстрирует, что потерял к ней уважение.

И пришел сюда специально для этого.

Эмма расстроилась. Ей нравился Бримли. Она-то его уважала! Но как и Дьюрант, он в свое время предупреждал ее, чтобы она ни во что не впутывалась. Как она могла объяснить свои действия, чтобы Бримли не презирал ее? По его мнению, то, что она делает, – образец глупости.

– Да, спасибо, все замечательно, – запинаясь, сказала она.

– Тиа подходит вам как горничная?

Эмма взглянула на Тиа. Та стояла, сложив перед собой руки, олицетворяя безупречную служанку – Эмма в свое время сама частенько так делала, – и смотрела в пол.