Дентрийская Империя (Мак) - страница 64

− Нет, девчонке явно подсказали, хотя, как знать...

− Я думаю, пройдет время, и мы еще услышим о ней. Она проявила такую силу, которую встретишь не у каждого человека.

− Тиоли? Я не поверил бы раньше, что такое может произойти. Но я думаю, она еще вернется к власти. Ведь Кейн может взять ее в жены...

− Глупой бабе не место в Правительстве.

− Тиоли лучше всех! Я буду голосовать за нее!


Тиоли продолжала читать самые разные отклики людей. Всплеск популярности, возникший из-за ее отречения, казался насмешкой. Тиоли прочитала очередную статью и бросила газеты. Она уже не думала о них. Она думала о том, что ей делать. Как быть? И, первое, что пришло на ум, бежать. Уходить подальше от этого места. Оставить этот проклятый замок, который так и продолжал давить на сознание.

Тиоли достала свои сбережения, вытащила кредитные карточки, переоделась, и покинула комнату через потайной ход. А через полчаса она уже сидела в поезде, уносившемся из столицы. У нее не было цели, она не знала как жить, она почти не думала, куда едет. Ей было все равно. И у нее больше не оставалось связи с тем миром, в котором она жила ранее...



Часть  19.


Нара Макларен покинула свой корабль и вышла навстречу группе охранников. Она молча подняла руки, когда ее проверяли, и не проронила ни слова в ответ на требование офицера пройти за ним. Ее проводили через коридор космической станции и ввели в кабинет со знаками командования на дверях. Она предстала перед полковником, сидевшим с бумагой в руках.

Человек отложил бумагу, взглянул на женщину и предложил ей сесть. Охрана так и оставалась рядом, немного позади.

− Я слушаю вас. − произнес он. − Чем я обязан столь странному визиту?

− Я полагаю, вам известны слухи о том, что эта планета принадлежит крыльвам? − произнесла Нара.

− Я в это не верю. И вряд ли вы сумеете мне это доказать.

− Дело не в доказательствах. Дело в том, что в ваших законах не хватает одной маленькой поправочки. − Нара вынула листок бумаги и положила его перед человеком.

Полковник некоторое время читал его, затем разорвал в клочки.

− Таких законов здесь нет и никогда не будет. − произнес он. − А вот закон о запрете агитации за крыльвов у нас есть. Полагаю, вы понимаете, что это значит?

− Понимаю. Вы не желаете признавать факт их существования. − Произнесла Нара. − В таком случае, мне очень жаль, господин полковник. Я была лучшего мнения о вас. Впрочем, было глупо надеяться, что военный до мозга костей человек откажется от войны. − Нара поднялась и обернулась. − Проводите меня назад.

− А я вас не отпускал. − произнес полковник. − Где это видано, что бы Император отпускал главаря шайки бандитов?