Банджо (Кертис) - страница 86

- В Канзас-Сити клубов тоже хватает, - сказал Гэс.

- У меня есть кой-какая работенка, вроде как посредника - устраивать всякие спорные дела. Оплата - в два раза больше, чем ты получаешь у старого душки Фитца. И ты мог бы быть при ней, пока она занимается своим пением.

- Нет, меня это не интересует. - Шестое чувство, казалось, подсказывало Гэсу, что над ним смеются, что с ним играют как кошка с мышкой. Что этому превосходно одетому, худому человеку стоит лишь сделать жест, коснуться, скажем, маленьким пальцем руки своих тоненьких, словно нарисованных карандашом, усиков, - и Гэс уже в следующее мгновение уже будет стучаться в ворота рая. Или ада.

- Ну, мы пойдем, - сказал Гэс осторожно.

- Нет, нет, куда вам спешить? - стал возражать Гетц, но не очень настойчиво. - Мы с принцессой даже не успели по-настоящему познакомиться.

- Отчего же, уже познакомились, - сказала Бесси. - Все сутенеры на одно лицо. Достаточно познакомиться с одним - и будешь знать всех.

- Ага. - Лисье лицо Гетца стало подергиваться. - Так вы уже все знаете!

- Знаем, и в эти игры не играем, - сказал Гэс.

- Гилпин, я не собираюсь ничего просить у какого-то там мелкого деревенского хулигана. Я просто предложу кое-что, и советую воспользоваться моим предложением. Потом может быть поздно!

Гэс молча смотрел на жадное, хищное лицо Гетца; он понимал, что допусти он хоть малейшую оплошность - и ему отсюда живым не уйти.

- Молчишь? Правильно. А теперь я и твоя принцесса - мы отправимся ненадолго ко мне в номер, а потом за это вы оба получите толстенькую пачечку.

- Вы просто не в своем уме, - сказал Гэс.

- За один раз со мной она заработает больше, чем за неделю работы Бог весть с каким количеством клиентов.

- А почему вы выбрали именно ее? Потому что она со мной?

- Потому что в ней есть шик. И, соответственно, цена будет хорошей.

- Это исключается, - сказал Гэс. - Постарайтесь уж обойтись без нее.

- Послушай, распоряжаюсь здесь всем я. Бармен, официанты, вышибалы все мои люди. Стоит мне только глазом моргнуть - и ты труп. А после того, как я разберусь с ней - куда она денется? Без такого сильного защитника? И придется ей снова подставлять, что у нее там спереди и сзади, черномазым и всякой там швали.

Гэс медленно поднял со стола цветастую салфетку, сделал вид, что вытирает губы, потом положил ее себе на колени, прикрыв правую руку.

- Мистер Гетц, любезности закончились. Мне не нравится, как вы выражаетесь, особенно в присутствии женщины.

- Ух ты какой смелый! - Гетц широко улыбнулся.

- Я всегда становлюсь смелее, когда у меня в руке взведенный "кольт", - сказал Гэс. - К тому же он под столом и направлен прямо в ваш сморщенный пупик.