— Нет! — резко бросил я, чтобы пресечь столь свойственный Кейре порыв к искренности.
— Сделать обруч несложно, я смогу выполнить эту работу за, скажем, двести флоринов, что составляет…
Он достал из ящика калькулятор:
— …девяносто евро. Прошу меня извинить, я никак не могу привыкнуть к новой валюте.
— Когда он будет готов? — спросил я.
— Я должен закончить с часами, которые чинил, когда вы пришли. Им давно пора вернуться на фронтон церкви, настоятель звонит мне едва ли не каждый день. Своей очереди ждут три пары старинных наручных часов, так что вашей вещью я займусь в конце месяца. Устраивает?
— Плачу тысячу флоринов, если вы начнете немедленно! — сказал Айвори.
— Это так спешно? — удивился мастер.
— Вы и вообразить не можете, насколько это спешно, — ответил Айвори. — И я удвою сумму, если обруч будет готов сегодня вечером!
— Не стоит… — часовщик покачал головой. — Тысячи флоринов будет вполне достаточно. Кроме того, я так задержал всю остальную работу, что один лишний день погоды не сделает… Приходите в шесть часов.
— Мы бы предпочли подождать здесь, если не возражаете.
— Почему бы и нет, если не станете мешать мне работать. В конце концов, хорошая компания никогда никому не вредила.
Старый мастер немедленно взялся за дело. Он выдвинул ящики, выбрал латунный стержень, внимательно изучил его, сравнив толщину с толщиной края фрагмента, и объявил, что он подойдет. Положил стержень на верстак и начал его обрабатывать, проделал бороздку на одной стороне, перевернул стержень и продемонстрировал нам образовавшуюся с другой стороны грань. Мы были заворожены его сноровкой. Мастер проверил, укладывается ли деталь в паз фрагментов, подточил, снял висевшее на цепочке лекало и начал сгибать стержень при помощи маленького молоточка.
— Вы правда потомок Хабермеля? — спросила Кейра.
Старик поднял голову и улыбнулся:
— Это что-то меняет?
— Нет, конечно нет, но все эти старинные инструменты в вашей мастерской…
— Вам лучше меня не отвлекать, если хотите, чтобы я закончил работу. Мы обсудим мою родословную позже.
Мы молча сидели в углу, восхищаясь чудесной работой мастера. Он два часа провел за верстаком и больше всего на свете напоминал хирурга, борющегося за жизнь пациента. Потом вдруг крутанулся на табурете и повернулся к нам.
— Думаю, готово, — объявил он. — Хотите взглянуть?
Мы склонились над верстаком: круг был идеален. Мастер отполировал его металлической щеточкой, которая вращалась при помощи мотора, и протер мягкой тряпочкой.
— А теперь проверим, что у нас получилось.
Старик один за другим установил все три фрагмента и удовлетворенно кивнул.