— Послушайте-ка меня, молодой человек! Не было и дня, чтобы она не говорила о тебе, каждую ночь, засыпая, она думала о тебе. Может, будешь полюбезней?
— Теперь она с тобой, так зачем сюда явилась? Ради меня — или снова станет копаться в земле? Возвращайтесь домой, а у меня полно своих дел.
— Можешь не верить, Гарри, но Кейра тебя любит. Знал бы ты, как ей тебя не хватало! Не отворачивайся от нее. Прошу тебя как мужчина мужчину, не отталкивай ее.
— Оставь его, — шепнула Кейра. — Поступай как знаешь, Гарри, я все понимаю. Я буду любить тебя, как бы ты ко мне ни относился.
Кейра взяла сумку и, не оборачиваясь на нас, пошла к соломенной хижине. Гарри не выдержал и побежал следом:
— Куда ты?
— Не знаю, дружок, нужно попробовать найти Эрика и остальных, мне необходима их помощь.
Мальчишка сунул руки в карманы и пнул ногой камень.
— Понятно, — буркнул он.
— Что тебе понятно?
— Что тебе без меня не обойтись.
— Ну, это я поняла в день нашей первой встречи, мои милый.
— Хочешь, чтобы я тебя туда проводил?
Кейра присела на корточки и взглянула ему в глаза.
— Давай сначала помиримся, — предложила она, раскрывая объятия.
Гарри заколебался, потом протянул ей руку, но Кейра спрятала ладонь за спину.
— Не так, хочу, чтобы ты меня обнял.
— Я уже слишком взрослый, — очень серьезно сообщил оп.
— Но не для меня. Так ты меня обнимешь или нет?
— Я подумаю. Идем, вам нужно где-то переночевать, а завтра я тебе отвечу.
— Идет, — кивнула Кейра.
Гарри с вызовом взглянул на меня и пошел по дороге к деревне, а мы, подхватив вещи, последовали за маленьким тираном.
Стоявший перед хижиной мужчина в обтрепанной майке узнал меня и радостно замахал руками.
— Не знала, что ты пользуешься такой популярностью в этих местах! — съязвила Кейра.
— Возможно, все дело в том, что в первый раз я представился одним из твоих друзей…
Гостеприимный хозяин выдал нам две циновки и накормил. Пока мы ели, Гарри сидел напротив и не сводил с Кейры глаз, потом вдруг встал и направился к двери.
— Приду завтра, — бросил он через плечо и вышел из дома.
Кейра кинулась за ним, я последовал за ней, но мальчик уже удалялся по тропинке.
Я попытался утешить Кейру:
— Дай ему время…
— У нас его не слишком много, — печально ответила она и вернулась в дом.
На рассвете меня разбудил приближающийся шум автомобиля. Я вышел и увидел джип со стелющимся за ним шлейфом пыли. Внедорожник остановился, и я узнал итальянцев, которые помогли мне во время первого посещения долины Омо.
— Какая неожиданная встреча! — воскликнул тот, что повыше, выходя из машины. — Что вас снова сюда привело?