Эндрю задумался. Не то чтобы в последнее время, но… Как объяснить доктору Геррере, что у него осложнения после покушения на его жизнь, которое еще впереди?
— Сеньор Стилмен, вы меня слышите?
— У меня периодические приступы недомогания и сильной боли в спине, постоянный озноб.
— Это может быть простое защемление позвоночного нерва, хотя вылечить от этого очень трудно. Но я уверен, что вы теряете кровь, и не выпишу вас, пока не разберусь, что с вами.
— Мне надо быть на ногах не позже вечера понедельника.
— Мы сделаем все от нас зависящее. Вы могли погибнуть. Радуйтесь, что живы, что попали в одну из лучших больниц Буэнос-Айреса. Сегодня днем вам сделают эхограмму брюшной полости, а если результаты ничего не покажут, попробуем томограф. А теперь — отдыхать. Я навещу вас в конце моей смены.
Доктор ушел, оставив Эндрю вдвоем с Марисой.
— Где мой мобильник? — спросил Эндрю.
Она достала телефон и отдала его владельцу.
— Вы должны уведомить свою газету.
— Ни за что, они меня вывезут домой. Предпочитаю, чтобы о случившемся никто не узнал.
— Ведется следствие, полицейские возьмут у вас показания, как только вам полегчает.
— Это все равно ничего не даст. Зачем зря тратить время?
— Таков закон.
— Мариса, во второй раз я не запорю интервью с Ортисом.
— Почему во второй раз?
— Просто так, забудьте.
— Слушайтесь врача, отдыхайте. Будем надеяться, что к концу недели вам полегчает. Я передам дяде, что придется подождать несколько дней.
* * *
В четверг завертелась карусель: эхограмма, рентген, доплер, анализы крови и длительное ожидание в коридоре в обществе других пациентов.
Под вечер Эндрю проводили обратно в палату, и, хотя капельницу, причинявшую адскую боль, пока еще не сняли, ему, по крайней мере, позволили нормально питаться. Персонал больницы проявлял доброжелательность, санитары — предупредительность, еда не вызывала нареканий. Если бы не потеря времени, жаловаться было бы вообще не на что.
Еще не располагая результатами обследования, Эндрю позвонил Вэлери. Он не рассказал, что с ним случилось, чтобы ее не волновать, к тому же он боялся, как бы она не попыталась вывезти его из Аргентины.
Мариса пришла его навестить перед началом смены в баре. Когда она уходила, Эндрю с трудом поборол желание последовать за ней. Над ним так давно реяла смерть, что у него вдруг возникла охота пожить на все сто, напиться, больше не боясь грядущего похмелья.
* * *
Днем в субботу перед Эндрю предстал доктор Геррера, окруженный стайкой студентов. Эндрю не устраивала роль морской свинки, но пришлось подчиниться.