Айрис была права по крайней мере в одном: это было жестоко. Рефери приложил пальцы к губам и свистнул, сигнализируя о начале следующего раунда.
Кларисса встала на цыпочки и приблизила губы к уху Джеймса.
— Сколько раундов обычно бывает? — спросила она, неуверенная, что он услышал ее в какофонии воплей и свиста.
— Они будут бороться, пока один из них не упадет! — крикнул он ей в ухо, щекоча теплыми губами.
— Или умрет, — растерянно ответила она, снова глядя на ринг и пытаясь избавиться от мурашек, побежавших по коже.
Перси начал со стремительного удара правой в челюсть, заслужив одобрение толпы, взревевшей от радости. Его оппонент покачался, словно собирался упасть, потом собрался с силами и поднял кулаки. Агрессивная толпа неистовствовала, один из мужчин, стоявший у каната, посоветовал ему сдаться и умереть. Кларисса рассмотрела этого человека. Он был хорошо одет, в руке держал трость с набалдашником в виде головы орла, которую высоко поднимал каждый раз, когда Перси наносил удар. Он явно принадлежал к аристократии, хотя его поведение мало вязалось с его действиями.
Кларисса продолжила рассматривать зрителей и сделала неприятное открытие, что среди них много мужчин из общества. Она не узнала никого, но их выделял и одежда и манеры. Джеймс был прав, предположив, что Перси привлечет больше людей из общества. Очевидно, они не могли устоять перед возможностью стать свидетелями окончательного уничтожения человека.
— Марлоу?
Кто-то окликал Джеймса. Едва расслышав его имя в общем шуме, Кларисса оглянулась туда, где какой-то мужчина поднял руку в приветствии. Он снова крикнул, после чего стал пробираться из последних рядов зрителей туда, где они стояли.
— Не смотрите туда, — повелительно шепнул Джеймс. — Делайте вид, что не знаете этого самого, Марлоу.
Кларисса послушно отвернулась и стала смотреть на ринг.
Перси нанес сокрушительный удар в грудь соперника, и тот упал на колени. Мужчина с тростью снова орал на него, толпа напирала на канаты.
Джеймс сжал руку Клариссы железной хваткой и взял за руку Айрис. Но было слишком поздно. Толпа надавила сзади и опрокинула Айрис на землю. Джеймс отбросил несколько упавших на нее человек, стараясь поднять ее с грязного поля.
Айрис поправила смятую шляпу, быстро вернула ее на голову, взялась за протянутую Джеком руку и поднялась.
А потом вдруг весьма неделикатно ткнула кулаком в нос того, кто повалил ее.
— Любезность за любезность, — язвительно сказала она и прижала кулак к сердцу.
Мужчина, такого же роста, как она, но раза в четыре шире, поднес пальцы к носу и горестно осмотрел их.