В девять часов субботнего утра дождь все продолжался. Правда, сплошной поток сменила холодная, унылая морось. Дуг Селби встряхнул плащ, повесил на вешалку и на какое-то время утешился трубкой с крепким табаком. Секретарша принесла почту и попыталась было выяснить, не склонен ли он к диктовке, но он жестом отослал ее.
Минут пятнадцать-двадцать он сидел за столом, уставившись в пространство, руку нежила теплая трубка, даря ощущение, что он не одинок со своими заботами. Время от времени из трубки, как из вулкана, вырывались кольца дыма, которые странным образом помогали сосредоточиться. Вновь в комнату неслышно вошла секретарша и тихим голосом доложила:
— Сильвия Мартин из «Клариона».
— Пусть войдет, — откликнулся Селби.
Сильвия Мартин держалась с непринужденностью человека, твердо стоящего на собственных ногах. Немного моложе окружного прокурора, она являла миру ладно скроенную фигуру, смеющиеся рыжевато-карие глаза, в тон им — волосы, задорно вздернутый носик, губы, всегда готовые улыбнуться. Лишь те, кому выпала честь знать ее близко, понимали, что за смешливостью, шутливостью и острым язычком стоят высокий интеллект и горячее стремление к профессиональному успеху.
— Хай, Дуг! — поздоровалась она.
Ответив на приветствие, он целиком переключился на посетительницу. Не смущаясь его внимательным взглядом, она расположилась в кресле. Трубка вызвала у нее явное одобрение.
— Славный старый сыщик собственной персоной, — сказала она.
Он ухмыльнулся.
— Чем на сей раз могу быть полезен «Клариону»?
— Можешь рассказать о кейстонском деле?
Селби выбил трубку, начинил ее новой порцией ароматного табака и опять раскурил.
— Примерно в четыре утра мне позвонил…
— Этого мне не надо, — перебила она. — Шериф и коронер уже ознакомили меня с обстоятельствами. Поделись своими умозаключениями. Как ты оцениваешь эту историю?
— Честно говоря, — признался Селби, — сам не знаю.
— А вот Отто Ларкин, шеф полиции, сейчас энергично снабжает материалом «Блейд». Я так и вижу, с каким смаком и с какими подробностями «Блейд» подаст его версию в вечернем выпуске. А мне бы для утреннего выпуска заполучить информацию о событиях в динамике.
— Допускаю, что динамика наметится, — сказал он. — Очень может быть.
— Редактор отдела городских новостей не выносит никаких «может быть». Так что выкладывай.
— А что, собственно?
— Ну, не прокомментируешь ли ты, например, слух о том, что сын одного видного горожанина участвовал в карточной игре?
— Думаю, тебе хватит и собственной точки зрения на сей счет.
— Так Степлтон действительно был там?