Свеча прокурора (Гарднер) - страница 57

— По-твоему, это так важно? — нахмурился Брендон.

— По-моему, да.

Сильвия Мартин, взглянув на Селби, хотела было что-то сказать, но передумала.

— В конце концов, — продолжил Брендон, — вся эта история скорее всего окажется бурей в стакане воды. Уоткинс готовился к убийству, но убийство-то не состоялось.

— Откуда ты знаешь? — возразил Селби.

— Во-первых, нет трупа. Где труп? — вопрошал шериф.

— Есть он или нет его, это как раз первое, что я хочу узнать, — ответил Селби. — Может, Уоткинс убил одного, а в домике поджидал второго. И еще, Рекс. Мы все время полагали, будто будущая жертва должна явиться именно в этот домик. Между тем кое-какие факты говорят, что дело могло обстоять иначе.

— Как, как? — переспросил шериф.

— Начнем с того, что в домике был включен свет. Если бы он сидел в засаде, свет не горел бы. Тем более, если бы он ждал Каттингса и Глисона. Те, уходя выключили свет. Естественно, иллюминация их бы насторожила. Теперь вспомни, штора не была опущена до конца, осталась щель, через которую девушки смогли заглянуть внутрь.

— Говори, говори, я тебя внимательно слушаю, — оживившись, попросил Брендон.

— Словом, некоторые детали обстановки противоречат версии о человеке, поджидающем прихода своей жертвы. А что, если он подстерегал кого-то, кто должен был приехать в кемпинг? Заметь, домик расположен вблизи шоссе. Дорога вглубь кемпинга идет как раз под окнами. Тогда вполне объяснимо, почему штора была не задернута. Уоткинс нарочно оставил щель, ему надо было видеть то, что делается снаружи.

— При включенном свете он не мог ничего увидеть снаружи, — заметил шериф.

— Верно, — признал Селби. — Но он мог вмиг свет погасить. А чтоб приготовить записку, нужно было освещение.

— Если он писал записку, то не оказался бы в углу за шкафом, — возразил Брендон.

— Разумеется, — сказал Селби, — я просто хочу показать, что все не так просто, как кажется. Уоткинс вряд ли дожидался обитателей домика. Этому противоречат факты.

— И куда ты клонишь?

Селби показал глазами на Джеймса Грейса. Тот по-прежнему сидел на кровати, по лбу струился пот, по щекам текли слезы.

— Грейс уехал в Лос-Анджелес, — пояснил Селби, — и должен был вернуться заполночь. Может, его поджидал Уоткинс? Предположим, Грейс вернулся в третьем или четвертом часу, совсем под утро. Понятно, он обратил бы внимание на свет в домике. Штора приподнята. Он заглядывает внутрь: к чему, мол, такое расточительство. Учитывая его недоразумения с газовой компанией, можно заключить, что он внимательно следит за расходами. Итак, он заглядывает в окно и видит чуть ли не раскаленную газовую печь. У него есть ключ, он полон негодования — такие траты: электричество, газ. Разве не в порядке вещей его решение отключить газ?