Свеча прокурора (Гарднер) - страница 86

Шериф Брендон выразительно оглядел парочку проницательным оком, от которого не могла ускользнуть ни одна деталь.

— Какая же проказа тебя прихватила?

— Жажда независимости от Чарлза Де Витта Степлтона.

Брендон усмехнулся.

— Ерунда! Об этом я уже слышал, город только о вашей перепалке и говорит. Что-то в этом роде должно было произойти.

Не ты, так другой, все равно он свое получил бы. Больно гордо носит свою шляпу, прямо как корону… Теперь понятно, зачем ты угнал меня в Сан-Франциско. Убирал из опасной зоны, верно?

— Разве такое возможно? — возразил Селби. — Чарлз Де Витт Степлтон в нашем графстве что захочет, то и сделает. Особенно если сильно захочет.

— Небось, сына хотел выгородить?

Селби кивнул.

Шериф критически посмотрел на Селби.

— Ты ведь не собирался возбуждать судебное преследование из-за карточных игр.

— Зато меня возбуждает вмешательство в мою работу, — отозвался Селби. — Впрочем, эти проблемки утратили всякое значение.

— И что на первом плане? — поинтересовался Брендон.

— Сейчас я заявлюсь в дом Степлтонов, — сообщил Селби, — извлеку сынка из постели и обвиню в побеге с места преступления после того, как задавил человека машиной. У меня нет никаких улик, одна сумасшедшая причуда интуиции. Я блефую, но иду ва-банк. И ждет меня либо выигрыш, либо политическая могила.

Брендон выпрямился, медленно прошествовал к своей машине, выключил мотор, погасил фары, спрятал в карман ключ зажигания, обогнул машину Селби, открыл дверцу и сказал:

— Подвиньтесь, Сильвия. Едем, Дуг.

— Ты со мной не поедешь, — объявил Селби.

— Попробуй, высади! — ухмыльнулся шериф.

— Поехали, Дуг! — весело воскликнула Сильвия Мартин.

Но Селби колебался.

— Не упирайся, — настаивала Сильвия. — Видно же, у него дело на уме…

Шериф Брендон откликнулся с коротким смешком:

— Неплохо понимаете мужчин, юная леди.

Селби показал жестом: сдаюсь. И, перепробовав все скорости, предпочел максимальную. Пока он ехали по Мейн-стрит Селби поинтересовался у шерифа:

— Что слышно в городе?

— Все как обычно. Отто Ларкин шляется по городу, то и дело затевает разговоры об убийстве. Знаешь его манеру: делает вид, будто его ничто не интересует, а сам так и ищет слушателей, набивается на расспросы. Сначала демонстративно уклоняется от ответов, в потом как ляпнет: великая ошибка властей — отпустить свидетелей на все четыре стороны, девицы из автокемпинга, мол, знают больше, чем говорят. И тотчас смывается, словно сболтнул слишком много. Пройдет квартал и снова бросает якорь, топчется на углу до нового собеседника. И шоу повторяется.

Селби угрюмо произнес: