— Придет день, и мы узнаем, сколько стоит он.
Брендон кивнул.
— Ему хотелось бы вновь увидеть Ропера в прокурорском кресле. При Ропере он жил припеваючи.
Машина взлетела на холм, застроенный солидными особняками.
— Держался бы ты подальше от этой истории, Рекс, — еще раз предупредил Селби.
— А я держусь и за нее, и за тебя, — провозгласил шериф.
— Тогда слушай. — И Селби начал рассказывать. — Мы удостоверились, что умерший бродяга — в самом деле Эмиль Уоткинс, плотник из Сан-Диего. Его дочь погибла, ее сшибла машина и уехала. Машина похожа на ту, которую поспешно, за полцены спихнул юный Степлтон. Еще деталь. Сэм Ропер является адвокатом отца ребенка Марсии Уоткинс.
— Адвокат отца?! Не может быть! — воскликнул Брендон.
— Вполне может, — подтвердил Селби. — Мы нашли письмо из чикагской юридической фирмы, адресованное миссис Уоткинс. Оно и сообщает о сем факте.
— А кто отец, письмо не намекает? — спросил Брендон.
— Нет.
— О, это сулит многое, Дуг. Представляешь, как себя будут чувствовать Ропер и его клиент, если письма Марсии Уоткинс появятся в газетах? Может, стоит подождать, пока плоды дозреют, а уж потом браться за юного Степлтона? А, Дуг?
— Нет. Надо ковать железо, пока горячо, — возразил Селби.
— Что ж, — заметил Брендон суховато, — оно, конечно, горячо.
— Отвалил бы ты, Рекс. Я уж сам…
— Попробуй избавиться от меня, — перебил прокурора шериф.
Селби повернул направо, на второй скорости проехал еще два квартала, опять свернул вправо. Оглядев залитый светом особняк, Рекс Брендон заметил:
— У них пир горой. Небось, празднуют возвращение хозяина.
— Ничего, откроем ворота сами, — откликнулся Селби.
— Мне остаться в машине? — спросила Сильвия.
— Стенографировать умеете? — вопросом на вопрос ответил шериф.
— Еще как! — сообщила она.
— Тогда пойдем все вместе. Попробуйте не привлекать к себе внимания, — принялся наставлять журналистку шериф, — стенографируйте, кто что говорит, особенно что говорит юный Степлтон.
Селби припарковал машину. Трио приблизилось к двери. На звонок отозвался дворецкий.
— Мистер Джордж Степлтон дома? — спросил Селби.
— Да, сэр… Вы прокурор, верно?
— Совершенно верно! — подтвердил Брендон и, не дожидаясь приглашения, первым шагнул мимо дворецкого в холл. Из гостиной несся возбужденный гул множества голосов. Ему вторил перезвон хрусталя.
— Где нам подождать Джорджа? — поинтересовался Брендон.
— Пожалуйте в кабинет.
Вслед за дворецким они проследовали через библиотеку в небольшую загроможденную комнату. Здесь были и письменный стол, и книжные полки, и всевозможные безделушки, и охотничьи трофеи, ружья, фотографии на стенах.