Ученик (Черненко) - страница 132

— Восемь и сотню золотых империалов, — ответил я.

После непродолжительного торга мы остановились на шести книгах и трех тысячах золотых. Корфус выглядел изможденным, я же, напротив, был свеж и полон сил. После такого знатного торга можно было даже скинуть ему пару сотен золотом, но теперь уже было поздно. Достав мешочек с кристаллами, я вытащил оттуда несколько штук и разложил их на ладони, предлагая Корфусу самому выбрать тот, что ему понравится. От вида полудесятка крупных алмазов у него отвисла челюсть. Трясущимися руками он перебрал камни и выбрал не самый большой, но лучше всех обработанный камень. Убрав остальные обратно в мешок, я потер руки и поинтересовался у Корфуса:

— Ну и когда я смогу выбрать свои книги?

— Да хоть сейчас, — ответил он и, сделав жест рукой, заставил иллюзию одной из стен исчезнуть. За ней открылись несколько полок, заваленных свитками и фолиантами такой древности, что от них самих несло магией за версту. Нежно проведя рукой по корешкам ближайших книг, я прошелся вдоль полок и выбрал свои шесть книг. Корфус произвел над ними манипуляции с непонятной структурой заклинания, и вскоре рядом сами собой стали заполняться листы бумаги, копирующие содержимое книг.

— Ого, — удивленно воскликнул я. — Интересно, а когда нас такому научат?

— Скорее всего никогда, — ответил Корфус. — Тут дело в самих предметах. Видишь перья? На них наложено заклинание, которое позволяет им переписывать любую книгу или свиток, которые лежат именно на этом столе. Надо только задать направление.

— С ума сойти, — тихо пробормотал я, наблюдая за работой магического артефакта древних. — А где вы его достали?

— Прости, не могу рассказать, — ответил маг. — Не потому что давал клятву молчать об этом. Просто не знаю. Стол и перья достались мне от моего учителя. А откуда он все это достал, я не знаю. Вот такие дела.

— Понятно, — ответил я. «Надо будет прошерстить мертвые земли, — подумал я про себя. — Такое богатство валяется под ногами, а никто его не подбирает. Надо срочно это изменить».

Воодушевленный новыми книгами, а самое главное, новыми планами, я со спокойной совестью отправился обратно в академию. Испортить мне настроение не смогла даже Кевира, которая начала возмущаться, что я рвался обратно больше всех, а в итоге пришел к телепорту последним. Заметив мою блуждающую по лицу улыбку, она тут же покосилась на стоящую рядом с сумками Сату и принялась что-то шептать на ухо Илиниэль. Та только бросала на нас подозрительные взгляды и неопределенно кивала.

Вспышка телепорта — и мы оказались в империи Назог. Тассар тут же прочитал нам лекцию о поведении и отпустил по своим делам. Позвав Сату, я отправился в квартал Шакти. По дороге заглянул в школу и справился о делах Караса. Наставник по боевым искусствам отозвался о нем очень хорошо. Он действительно старался изо всех сил. Уже сейчас Карас был далеко впереди своих сверстников, которые начали обучение даже немного раньше его. Отправив одного из крутившихся рядом мальчишек, он проводил меня в свой кабинет и предложил выпить чаю, пока придет мой подопечный. Тот появился спустя пару минут. Весь вспотевший, с крупными ссадинами на руках и ногах. Войдя в кабинет, он низко поклонился мне и поприветствовал.