Королева (Андер) - страница 21

Блаженство уединения нарушил еще один местный красавчик, явно принадлежащий к родовитым дворянам. После вдохновенного общения с портным Эллис уже на глаз могла определить приблизительную стоимость большинства нарядов. А стоимость одеяния у людей чаще всего оказывалась прямо пропорциональна их статусу в местном обществе. Этот молодой человек, на вид даже младше ее самой, был одет очень дорого, да и отказать ему во вкусе будущая королева не могла. И это в глазах девушки поднимало оценку дворянина очень высоко.

В отличие от ее будущего мужа, представитель местной аристократии имел черные как смоль волосы, собранные в длинный хвост. Несколько прядей выбилось из прически, подчеркивая его снисходительно небрежную элегантность. А в его темных, как небо в новолунье, глазах, хотелось раствориться - Эллис всегда неровно дышала к темноволосым и темноглазым юношам. Удивительно гармоничные и изыскано правильные черты почти мальчишеского лица, одеяние, сексуальное и великолепно подчеркивающее все достоинства фигуры, походка, жесты выдавали в нем юного повесу. А если бы она лучше знала расы этого мира, то без труда догадалась бы о многочисленном присутствии темных эльфов среди его близких и далеких родственников.

- Ваше высочество, прошу простить мой дерзкий язык, забывший обо всех приличиях при виде столь прекрасного цветка в столь неподобающей для него обстановке. Будущая королева и кухня, кто бы мог подумать!

Герцог Каэрсанит лучезарно улыбнулся и элегантно присел за стол напротив Эллис, послав в ее сторону пламенный и весьма многообещающий взор.

- Простите, - щеки Эллис полыхнули в смущении, - я очень боялась, что ваша пища может мне не подойти. Заболеть перед самым балом, это было бы непростительно… Я бы так всех подвела.

- Нет, это вы простите нас, ваше высочество, похоже мы совсем разучились принимать Избранниц Первых.

- Ну что вы, не корите себя, уж вашей вины в этом точно нет. И прости за вопрос, если он неуместен, как мне к вам обращаться?

- Нет, это вы простите, что вынудил вас просить то, что обязан был сделать в первых же словах. Но ваша красота, похоже, окончательно помутила мой разум. И все же разрешите отрекомендоваться: герцог, его высочество, Кэриен Каэрсанит, для друзей просто Кэр, лучший друг вашего будущего супруга.

Герцог весьма проворно поднялся со стула и галантно склонился в поклоне, весьма удачно уткнувшись своим взором в декольте Эллис.

- Очень приятно, ваше высочество. Меня можете звать просто Эллис. Не думаю, что мое полное имя имеет тут хоть какое-то значение.