Королева (Андер) - страница 22

От поцелуя герцога Каэрсанит по руке Эллис побежали мурашки. Он был доволен и до неприличия самовлюблен, а Эллис, не ожидавшая от своего тела подобного предательства, растеряна.

- Я тоже рад, что счастливая случайность освятила наше знакомство и я праздно гуляющий этим прекрасным ранним утром, услышав весть о явлении будущей королевы, не удержался от соблазна взглянуть на вас.

- Надеюсь, мое явление в столь неподобающем месте не разочаровало вас? - девушка изобразила на лице смущение и легкую вину.

Лучший друг короля, праздно гуляющий по дворцу в такую рань - на взгляд Эллис объяснение было не самым лучшим, слишком много вопросов оно у нее вызывало, и слишком слабо в него верилось. Но как же ее влекло к герцогу, даже несмотря на иррациональное чувство опасности, которое этот юноша в ней вызывал.

- Кого угодно, но только не меня. Боюсь, как только у вас появится свита, а возможно и раньше, вас непременно просветят во все чудачества герцога Каэрсанита. Друг короля в этом дворце самая обсуждаемая персона, - улыбка герцога не оставляла сомнений в истинных причинно-следственных связях. Его высочество, несомненно, страдал звездной болезнью, скандально известной на все королевство персоны, и весьма старательно поддерживал свою репутацию.

- А вы и рады подкинуть новый повод для сплетен, - Эллис улыбнулась довольная собой, именно так, как и ожидал от нее герцог. Пока у нее легко получалось разгадывать ожидания Кэриена в отношении самой себя, но будущая королева не расслаблялась, все еще интуитивно чувствую исходящую от человека угрозу ее планам, ее самоконтролю. Он был плохим мальчиком, настолько, насколько мог себе это позволить герцог и друг короля.

- Ну, ведь без этого было бы так скучно жить. Да и имел бы я тогда возможность так мило пообщаться с такой красавицей как вы! Я даже стал завидовать Ксану.

- Спасибо за комплимент. Знаете, Кэриен, вы мне определенно нравитесь, - внимательно следя за мимикой герцога, Эллис заметила блеснувший в глазах огонек и уголки губ тронутые зарождающейся улыбкой. Возможно, он был рад комплименту, а может наоборот решил, что птичка попала в силки, но она не собиралась, ни попадаться, ни тешить его мужское самолюбие: - как человек. А раз вы друг моего будущего мужа, то и я буду очень рада, если вы примете и мою дружбу.

- Быть другом женщине, это необычно, - Кэриена удивило подобное предложение, даже наемницы в первую очередь в нем видели мужчину и лишь потом друга. Впрочем, это было его первое удивление - девушка вела себя неожиданно предсказуемо. И, несмотря на это, а может и благодаря, в будущей королеве было что-то милое, привлекательное, она не казалась опасной, но и на глупышку совсем не тянула. Она была идеальна, но эта идеальность говорила ему о многом, куда большем, чем все остальные произнесенные слова.