- Отличная идея, - тут же отозвался Дэн.
Ник миновал одну развилку, затем другую, и наконец выхватил взглядом дорожный знак с нарисованными на нем скрещенными вилкой и ножом. У указателя на Кеннебанк он съехал с шоссе и стал молить Бога, чтобы только это не оказалось заурядным "Макдональдсом". На его счастье, этого не произошло: с обеих сторон от дороги один за другим тянулись нескончаемые морские ресторанчики. Чуть притормаживая, он медленно повел машину вдоль обочины.
- Ну, выбирайте.
- Кажется, "Капитанский стол" выглядит очень заманчиво.
- А как насчет "Золотого якоря"?
- Черт! Да по мне хоть ржавого, только бы поскорее, - взмолился Дэн.
Ник указал куда-то вправо.
- А как вам вон тот нравится? "Древний скандинав" называется.
- Официанты в звериных шкурах и с рогами на головах, - проговорила Лаура. - А пить будем из кубков и шлемов.
Марджи рассмеялась.
- Ну нет, этого ты здесь не встретишь.
- Это уж точно, - кивнул Дэн. - Подобное дерьмо чаще всего попадается в Нью-Йорке.
- Ну да, я совсем забыла, - произнесла Лаура, - мы же уже в деревне. А все равно это место кажется чертовски цивилизованным.
Ник выкатил машину на обочину и заглушил мотор.
14.55.
- Ну, как она? - спросил Питерс.
Ему пришлось почти перейти на крик: в участке, как и обычно, было шумно, как на псарне. Сидя на вращающемся кресле, он слегка колыхнулся всем телом, потом глянул на Сэма Ширинга и буркнул:
- Закрой дверь.
- В больнице сказали, что ей все еще колют успокоительное, - сказал Ширинг. Переступив порог кабинета шефа, он достал носовой платок и громко высморкался.
- Ты что это, рассопливился? - спросил Питерс.
- Есть немного, - пожал плечами Сэм.
- А что еще они говорят?
- Говорят, что, судя по всему, выкарабкается, - ответил тот.
- Лично мне кажется, что это у нее в основном от переохлаждения. Ну и крабы, разумеется, тоже основательно покусали.
Питерс поморщился - при одном лишь упоминании крабов его даже слегка замутило. Судя по всему, к тому моменту, когда женщину заметили с рыбацкой лодки, крабы прилично поработали над ее телом. А крепкая оказалась дамочка, - подумал он. - В бреду, почти без сознания, можно сказать, еле живая, а гляди-ка - как уцепилась за камни, так и не отпускала.
- Есть какие-нибудь предположения насчет ран на лице и спине?
- Похоже на то, что ей пришлось довольно долго бежать по лесу, ответил Ширинг. - В ранах обнаружили кусочки древесной коры. Березовой.
- Да, долго же ей пришлось бежать, - снова буркнул Питерс. - Как я понял, половина ран в глубину не меньше полдюйма.