Мужчина напрокат (Бартон) - страница 63

— Стало быть, нам с тобой почти нечего делать, не так ли?

— Если хочешь, да…

— Отлично, в таком случае я предлагаю проехаться дальше, пока не найдем укромного местечка, и там отдохнуть.

— Ты что, уже устал?

— Конечно, нет. Но думаю, что нужно наконец спокойно поговорить.

— Нам нечего обсуждать, — фыркнула Мелани, но голос ее звучал чертовски неуверенно. Она боялась откровенного разговора с Ричардом. Ей не хотелось выдать свои чувства, что-то ее пугало.

— Мелани, пожалуйста, прояви благоразумие. Нам очень многое необходимо обсудить, нельзя больше это откладывать.

Ричард смотрел на нее с мольбой, такого взгляда она выдержать не могла.

— Ну ладно, — уступила Мелани. — Проедем еще немного. Я знаю заводь, поросшую кустарником.

— Замечательно, тогда прибавим ходу. Честно говоря, задница у меня немного побаливает.

Непривычно после стольких лет снова сесть в седло, — признался Ричард.

— Видишь, значит ты не во всем силен.

— Я этого и не утверждал. Все зависит от обстоятельств.

Мелани легонько пришпорила лошадь, и оба поскакали.

До маленькой заводи, о которой она говорила, они доехали за полчаса. Место выглядело идиллически. Хотя вокруг, насколько хватало глаз, раскинулись пастбища, здесь росли высокие, в рост человека, кусты, плотно подступая к воде. Они были расположены так, что образовывали полукруглый шатер, только что без крыши. Вместо нее сияло голубое небо.

— Какая красота. — Ричард остановил лошадь и тяжеловато вывалился из седла. Тело его ныло. Сможет ли он вообще снова сесть в седло, когда придет время возвращаться? К счастью, до этого еще далеко, и много чего может произойти.

— Когда я была ребенком, то любила это тайное местечко, — неожиданно поведала ему Мелани. — Набедокурю — и сразу прячусь сюда.

— Невозможно представить, чтобы ты не была примерной маленькой девочкой, — засмеялся Ричард.

— Я была абсолютно нормальным ребенком, со всеми достоинствами и недостатками. Из-за того, что жила на ранчо, мне пришлось больше общаться с мужчинами, чем со своими сверстниками, поэтому росла более раскованная, но дурных выходок… нет, этого не было. — Ей показалось, что нужно себя оправдать.

— Наверняка ты была очаровательной девчушкой.

— Почему ты так считаешь?

— Потому что так себе представляю. Теперь ты очень красивая молодая женщина.

Ричард протянул руку, чтобы помочь ей выбраться из седла, но Мелани проигнорировала его жест и легко спрыгнула с лошади.

— Вот это да! — восхитился Ричард. — Просто класс. По сравнению с тобой я неповоротлив, как куль.

— Я тебе уже сказала, что считаю твою езду неплохой, не так ли?