– Джесс!
Она сжалась, по-прежнему, избегая смотреть в глаза. Только бы не почувствовала, только бы не поняла, что ее силы уже не те…
– Джесс, посмотри на меня.
Она вздрогнула как от удара и осмелилась поднять взгляд.
– О, Господи! – удивилась Мэри.
Она недоуменно смотрела на дымящуюся воду, на руки горничной. Ее поразил животный страх, сквозивший буквально в каждом движении девушки, она будто перестала дышать. Она ее боится! Неужели Другая была жестока? Кричала? Била? Нелепо. Никто не стал бы терпеть подобного.
И вдруг Мэри вспомнила, как ее унижали в школе, когда она была маленькой толстой девочкой. Пинали, тюкали, кричали в ухо пошлости, выскочив из-за угла, пока она не научилась защищаться. Словами. Но за слова приходилось платить. Она стала изгоем, которого не существовало для сильных, красивых, богатых. Но ведь она боролась! Нельзя позволять топтаться по тебе.
Видимо, у этой девушки не было другого выбора. Красивая, невысокая, худенькая – она боится, но продолжает работать в этом доме. Рабства в девятнадцатом веке нет – значит, есть обстоятельства.
Мэри захотелось их выяснить и помочь. Она вспомнила взгляд Бьянки, когда приехала за ней в клинику, затравленный, отчужденный; недоверие и страх, что ее вернут обратно. Мэри пообещала, что не сделает этого, и все равно они простояли в холле целых сорок минут, прежде чем сестра поверила и пошла к машине.
Это не ее жизнь, не ее реальность, но она дала себе слово, что не будет пытаться жить как Другая, не будет пытаться походить на нее, чтобы не выдать себя. Она будет сама собой, и пусть на время, но эта девушка должна перестать бояться.
Возможно, это жестоко, потому что Джесс станет тяжелее, когда все вернется.
– Ты должна это сделать…
Мэри вздрогнула. Ей показалось, кто-то произнес это вслух. Определенно, надо успокоиться, слишком много событий для одного человека.
– Джесс, мне нужна твоя помощь.
– Помощь, миледи?
– Скажи, ведь в доме, помимо тебя, есть слуги – мужчины?
Нельзя слишком перестараться, поэтому голос Мэри звучал резче, чем обычно. Джесс кивнула и тут же добавила:
– Конечно, миледи.
– И все сейчас безмерно заняты?
– У них у всех есть работа, миледи.
– Пожалуйста, пригласи их ко мне.
– Вы хотите, чтобы я их… пригласила в… вашу комнату, миледи?
Терпение не относилось к добродетелям Мэри, но она постаралась говорить четче и громче, если не дошло с первого раза:
– Да, Джесс, я хочу, чтобы ты пригласила их ко мне. А так как сейчас я в своей комнате, пусть оставят свои дела и поднимутся.
Пролепетав в ответ что-то несуразное, Джесс ушла. От силы через минуту, в комнату вошли пятеро мужчин. Джесс спряталась за спину самого пожилого из них, с трудом перешагнувшего через порог.