Прочитала опус Варвара. Мифические девы, бегущие по снегу, её позабавили.
— Обморозились, бедные… За что же он их — Левенвольде? Босиком к нам, зимой, ай-ай-ай! А вот это негоже, слышь-ка! Князь побеждал оружием его величества. Оружием только? А голова, значит, везде твоя, бесценная?
— Пиит ведь, — заступился Данилыч. — Приврал малость. Слог пиетический.
— Убери! — потребовала Варвара и зачеркнула фразу ногтём. — Словоблуд он паршивый, а тебе и любо.
— А что ты хочешь, госпожа моя? — фыркнул князь. — Он складно сочиняет. Приврать не грех. Политика без вранья не бывает.
Неразлучный, взирающий с небес, понимает камрата своего и прощает. Опус же положить в архив, приберечь — в ожидании закордонной землицы.
Приплыл из Гамбурга купец, привёз заморские галантные товары. Волконская проведала, кинулась в лавку Бинемана. И зря… Куплен уже тонкий турецкий шёлк, куплен его светлостью. Повадился визитировать корабли, прибывающие в порт, да выбирать что приглянется — ему, губернатору, вишь, дозволено. Ушла вельможная госпожа ни с чем, огласив лавку поносными в адрес Меншикова словесами.
У князя и там есть уши. Добро бы один этот казус. Известно ведь, молодцы Горохова в том удостоверились, — Волконская мало что сама злобой пышет, она ещё и других настраивает. Дом её на Городовом острове — вертеп ненавистников.
Живёт княгиня на полной свободе, не вдова и не мужняя жена, понеже супруг её был взят герцогиней Анной в Курляндию и там числится камергером, а по сути, в силу слабоумия своего, служит шутом.
Ещё в Москве девчонкой рвалась из терема, дерзила отцу, изводила святош-приживалок. Плевались, когда она, первая из боярышень, надела европейское, оголила грудь, пустилась танцевать. Уже за сорок ей, но ещё пригожа, кавалеров привечает, кажет пример дочерям, отбивая коленца полонеза и английского, а то и по-русски пройдёт павушкой-лебёдушкой, на загляденье старцам. Дом княгини приветливый, хлебосольный, отменно готовят холодцы, пироги, а по рецепту парижскому паштеты, в кофе добавляют корицу, гвоздику, пьют, заедая изделиями кондитера, выписанного из Вены.
Принимает Волконская с разбором. Ассамблеи, заведённые Петром, заглохли — зазорно же якшаться с купчишкой, с корабельным мастером, с любым шкипером, бросившим якорь в гавани. Избавились именитые от сей повинности. Шляхтич, коли захудалый да без протекции, — тоже ступай мимо! Волконская же строга особенно.
Пьяниц, сквернословов не терпит. Пример взяла с парижских салонов, где хозяйки покоряют компанию деликатным обхождением, умом и начитанностью. Назубок выучила книгу мадемуазель де Гурнэ «О равенстве мужчин и женщин» и черпает оттуда премудрость, проповедует гневно.