Побарабанив пальцами по подлокотнику, он сказал:
— Недавно я привел в порядок все свои дела.
— Какие дела? — прищурилась Тесса.
— Что, простите?
— Прежде чем браться за ваше дело, я сначала должна убедиться в том, что вы надежный и порядочный человек.
Тессе было отлично известно о его репутации распутника, но ей хотелось уколоть его.
Взглянув на нее из-под полуопущенных черных ресниц, герцог сказал, понизив голос:
— Вам часто приходилось приглашать непорядочных мужчин в свою гостиную, мисс Мэнсфилд?
— О, разве вы не видели целую очередь из них возле дверей? — с ироний отозвалась она. — Просто диву даешься, как много мошенников, негодяев и распутников хотят заключить брак с добропорядочной девушкой из хорошей семьи.
Герцог улыбнулся.
— Вы всегда настроены так саркастически, мисс Мэнсфилд?
Ему почти удалось переключить разговор на другую тему, но Тесса не поддалась.
— Насчет ваших дел? — переспросила она.
Улыбка тотчас погасла на его лице.
— Около десяти лет назад я унаследовал большое количество долгов, и вот теперь поместье наконец очищено от них. Некоторые могли бы счесть мое решение отложить женитьбу при таких обстоятельствах безрассудным.
Теперь все стало на свои места. Он отказался от женитьбы как средства пополнить герцогскую казну. Возможно, он настоящий распутник, но не охотник за богатым приданым.
— Ваше решение достойно уважения, — тихо сказала Тесса.
Если бы все мужчины были столь порядочны в отношении женщин, ее жизнь могла бы оказаться совершенно иной.
— Я долго рисковал оставить титул и родовое поместье без должного присмотра и использования, — с ноткой вызова в голосе проговорил герцог. — У меня нет наследника, мисс Мэнсфилд.
Его слова не могли не вызвать в ней восхищения, у него был трудный выбор, и он предпочел тяжелый, но честный путь более легкому, но безнравственному.
— Вы сделали правильный выбор, — одобрительно кивнула Тесса.
В его глазах мелькнуло удивление.
— Значит, мой ответ удовлетворил вас?
— Да, но все же мне хотелось бы знать, почему вы не обратились за советом к своей матери.
— Она отказалась мне помочь.
От удивления у Тессы приоткрылся рот.
— Мы с матерью не можем найти общего языка, когда речь заходит о моей женитьбе, — помолчав, сказал герцог, а потом добавил: — Она непреклонна в некоторых вопросах…
Тесса молча кивнула. Ей не раз приходилось встречать властных матерей, способных на разрушительные поступки с катастрофическими последствиями. Очевидно, герцогиня пыталась навязать сыну свою волю. Сама Тесса была твердо уверена в том, что мужчины и женщины должны жениться и выходить замуж только по любви.