— Я всегда внимательно выслушиваю всех, кто просит моей помощи, и стараюсь максимально точно следовать их желаниям, — сказала она.
— Именно такого отношения к делу я и хочу от вас.
Пока что его слова звучали убедительно, но Тесса не могла забыть неоднозначную репутацию герцога в обществе, где его считали циничным повесой.
— Если я возьмусь вам помочь, вы должны согласиться на одно мое условие.
Говоря эти слова, она была почти уверена, что он откажется.
— Какое же?
— Для сохранения супружеского согласия в семье вы должны обещать выполнять брачный обет.
Синие глаза герцога озорно блеснули.
— Если я не ошибаюсь, брачный обет состоит из нескольких, так сказать, частей. Какую именно вы имеете в виду?
Щеки Тессы покрылись легким румянцем.
— Вы должны отказаться от всех других…
Герцог недоуменно оглянулся по сторонам и спросил:
— Где они?
— Кто? — приподняла брови Тесса.
— Те, от кого я должен отказаться, — лукаво улыбнулся он. — Полагаю, вы потребуете доказательств.
— Вы смеетесь надо мной. Между тем ваша сомнительная репутация ни для кого не тайна.
— Поэтому вы так поспешно сбежали от меня вчера на балу? — вкрадчиво спросил он, и в его голосе прозвучали чувственные нотки.
Лицо Тессы вспыхнуло.
— Я вовсе не сбежала. Я поспешила к своим друзьям.
Его понимающая улыбка выводила ее из себя.
— В отличие от вас, — продолжала она, — я отношусь к браку очень серьезно, и у меня имеются сведения из самых надежных источников о вашей дурной репутации… распутника.
— Мне тридцать лет, я холост, и я не монах, — возразил герцог.
— Вчера вечером я видела, как вы флиртовали с леди Эндикотт, — сделала выпад Тесса. — Вы хотели соблазнить приличную женщину, разве не так?
— Хоть я и не обязан отчитываться перед вами, скажу, что ваше обвинение лишено всяких оснований, — обманчиво мягко парировал герцог. — Я никогда никого не соблазнял и не принуждал. Все мои любовницы делали это по собственному выбору и… желанию. Все были вдовами, и у меня нет никаких сожалений или чувства вины относительно прошлых любовных связей.
Нет, он совершенно неисправим, пронеслось в голове Тессы. Энни была абсолютно права насчет него.
— Ваше прошлое весьма красноречиво говорит о том, какой образ жизни вы будете вести в будущем. Из всего вами сказанного можно сделать вывод, что вы не видите ничего зазорного в том, чтобы, женившись, иметь еще и любовницу. Я не стану потворствовать супружеской неверности.
— Я тоже, — со всей серьезностью отозвался герцог.
Тесса была крайне удивлена его словами. Она не могла поверить своим ушам!
— Вы сделали опрометчивый вывод, совсем не зная меня, — продолжил он. — От моей будущей жены я жду супружеской верности, несоответственно, сам буду хранить ей верность.