— Неужели я опоздал на семейный совет? — весело поинтересовался Хокфилд, потирая руки.
— Я не член семьи, — поправила его Тесса.
— А я думал, что вы все еще миссис Гейтвик, — попытался сострить Хокфилд.
Тристан не выдержал и взмахнул, белым носовым платком:
— Все! Сдаюсь!
— Так о чем идет речь? — спросил Хокфилд.
— Обсуждаем кандидатуру на роль жениха мисс Мэнсфилд, — ответила герцогиня.
— Ах, вы разбили мне сердце! — театрально воскликнул Хокфилд, прижимая руку к груди. Потом озорно улыбнулся: — И кто же этот счастливчик, мисс Мэнсфилд?
— Это еще только предстоит определить, — пробормотала она.
— Так вы сказали, что у вас имеется весьма приличное состояние? — шутливо поинтересовался Хокфилд, подходя к ней.
Тесса погрозила ему пальцем.
— По слухам, у Уэнтуорта было не менее полумиллиона фунтов стерлингов, — без обиняков сказала герцогиня.
Тристан посмотрел на Тессу:
— Это правда?
Она кивнула:
— Два. Два миллиона.
Тристан невольно схватился за край стола, чтобы не упасть от изумления и неожиданности.
Хокфилд пал на колено и простер к ней руки:
— Мисс Мэнсфилд! Сделайте меня счастливейшим из счастливейших!
— Если это не навсегда, я согласна.
— Сейчас же прекрати этот цирк! — рявкнул Тристан, хватая друга за плечи и поднимая с колен.
— Опять не повезло в любви, — деланно всхлипнул Хокфилд.
— Джулианна, утешьте же его, — улыбнулась Тесса.
— Вот еще! — снова рявкнул Тристан и угрожающе глянул на друга. Его взгляд говорил: «Не смей даже близко подходить к моей сестре!»
Оба друга были записными повесами. Но между ними существовало негласное правило — их сестры неприкосновенны.
— Давайте наконец позавтракаем, — предложил Тристан, меняя тему разговора.
— Мы не можем уйти отсюда, пока мисс Мэнсфилд не согласится выйти замуж, — сказала Джулианна.
— Я же приняла временное предложение Хокфилда, так что мы можем отправляться в столовую, — поднялась с места Тесса.
— Ну нет, так просто вам не отделаться, мисс Мэнсфилд. Только настоящая помолвка, не меньше! — потребовала герцогиня.
Тесса посмотрела на Хокфилда.
— Давайте объявим о помолвке, а после завтрака я ее расторгну.
— Вы согласны выйти за меня замуж? — расплылся в счастливой улыбке Хокфилд.
— На один час.
— Но мама вычеркнула Хокфилда из списка женихов! — сказала Джулианна.
— Я вовсе не собираюсь за него замуж, — подмигнула ей Тесса. — У меня на примете есть отличная невеста для него.
Тристан в недоумении переводил взгляд с Тессы на сестру. Что за черт?
Часы пробили девять. Герцогиня вздохнула:
— Ну вот, мы опоздаем к завтраку. А у нас гости, между прочим. Все, ступайте завтракать!