Тесса украдкой взглянула на герцогиню и прошептала:
— Нас могут заметить.
— Тогда давайте встретимся в библиотеке через полчаса после того, как все разойдутся. Я знаю, это большой риск, но дело не терпит отлагательств.
— Хорошо, я постараюсь.
Интересно, что за дело он собирался с ней обсудить? Надо думать, ему не терпится услышать ее мнение о кандидатках, прежде чем принимать решение, кого удалить из списка невест. Что ж, Тесса расскажет ему, что Элизабет и Генриетта оказались самыми неприятными девицами с дурным характером, каких только ей приходилось видеть за всю свою жизнь.
— Если по дороге в библиотеку вы случайно с кем-нибудь столкнетесь, тут же уходите, — сказал герцог. — Ни в коем случае не надо рисковать.
Она кивнула.
Первые же звуки любительского исполнения Элизабет заставили Тессу улыбнуться. Потом раздались скрежещущие звуки пронзительного сопрано, от которых она невольно поморщилась. Шелбурн остановился и недоуменно оглянулся. То же самое сделали все остальные.
Глаза Генриетты довольно блеснули, и Тесса поняла, что девушка решила, будто все ею восхищаются. От этого она стала петь еще громче, почти взвизгивая на самых высоких нотах.
— Она что, глухая? — поморщился Хокфилд, подходя к Тессе.
— Скорее мы оглохнем после такого пения, — пробормотал герцог.
Подошедшие к ним герцогиня и Джулианна понимающе улыбнулись.
— У этой крошки ужасный голос, — сказала герцогиня.
— Брат, если ты женишься на ней, — сказала Джулианна, — клянусь, я зашью ей рот.
Наконец пение закончилось, и раздались вежливые аплодисменты. Тесса поняла, что нужно помешать Генриетте спеть еще одно произведение, поэтому позвала к роялю двух других девушек, чтобы те тоже могли продемонстрировать свои музыкальные способности.
После этого она подошла к Элизабет, решив задать ей несколько вопросов.
— Как вам здесь нравится? — спросила Тесса, отводя ее в сторону.
— Все просто чудесно! Герцог такой умный и красивый. Мое сердце трепетало, словно пойманная птица, когда он разговаривал со мной. — Она посмотрела на Тессу: — Я так рада, что вы включили меня в число потенциальных невест.
Тесса мысленно пожалела, что не знала о ее отвратительном характере раньше.
— Разве вам не трудно соревноваться с таким количеством достойных девушек?
— Вовсе нет! Все такие милые. Мы теперь лучшие подруги.
— Вы что же, со всеми подружились? — приподняла брови Тесса.
— Ну конечно! Некоторые девушки мне нравятся больше, другие меньше, но даже если кто-то мне не нравится, я никогда об этом не скажу.
Тесса решила слегка поддеть ее.
— Вам очень идет этот оттенок зеленого, — сказала она, — и само платье отлично сидит на вас.