Воскрешение вампира (Хендерсон) - страница 94

— Хммм, — сказал Каррерас, скрещивая руки на груди. — Думаю, так и есть. Ритуалы приурочены к определенному времени. Если этот надо было совершить в Рождество Богородицы, он упустил свой шанс.

— На этот раз да, — согласился Сангстер.

Алекс отхлебнул горячего шоколада. Он умирал с голоду.

— Что-нибудь еще?

— Еще много всего, — отозвался Сангстер. — Ты первый агент за последние пятьдесят лет, который сам вошел в Шоломанс и выбрался оттуда живым.

У Алекс екнуло сердце. Он устал. И не хотел провести следующие шесть часов, подробно рассказывая, как все было.

А потом он понял, как Сангстер его только что назвал. «Агент».

— Но это потом, — сказал Сангстер. — А сейчас — все, можно идти домой. Все закончилось. Вернемся к деталям позже.


— Германубис, ну надо же…

Вечером следующего дня Сид мерил шагами комнату, хмуро уставившись на стопку книг. Алекса свалил сон, и он проспал почти семь часов. Пол занял свое место в столовой — и ему аплодировали все, даже братья Меррилы. Все испытали облегчение, что он вернулся живым от «террористов, которые похищают детей». Верный своему слову, Пол держался рассказанной в Полидориуме легенды. До тех пор пока он, Сид и Алекс не оказались втроем в комнате, где они рассказали Сиду всю правду, начиная с вампира в лесу и заканчивая туннелем в Шоломанс.

— Да, это называлось свиток Германубиса, — сказал Алекс.

— Так, дай подумать, — сказал Сид. — Германубис — египетский бог, который мог перемещаться между миром живых и миром мертвых.

И хотя все закончилось хорошо — по крайней мере, Алексу хотелось так думать, — Сид выглядел более нездоровым и бледным, чем когда-либо.

— В чем дело? — настойчиво выспрашивал Алекс.

Сид подавил вздох и снова уставился на стол, на котором были сложены все книги, имевшие отношение к Айсмейкеру, стихам Байрона, лету с призраками и всему остальному.

— Я не знаю, — сказал он. — Но все, что написано в предисловии к «Франкенштейну», каждое слово, что-то значит, имеет какой-то смысл. Леди с черепом вместо головы. Замочная скважина. Это все куда-то ведет. Леди с черепом вместо головы — Клэр, которую он хотел воскресить. Демон, который должен был ему в этом помочь, появился из замочной скважины.

— Верно, — заметил Алекс.

— И это имеет смысл. Но есть проблема.

Пол сел на кровати, где он до этого лежал.

— Какая же?

— Если все имеет какое-то значение, значит, все имеет какое-то значение.

— Ну, и?..

Сид открыл своего «Франкенштейна», листая в поисках предисловия к изданию 1831 года.

— Что делать со склепом Капулетти?

— Подожди, — сказал Алекс, — я не совсем понимаю.