Доводы Чика показались Вирджинии вполне вероятными.
— Сколько это обычно у нее продолжается? — спросила она у Чика.
— Недолго. Поймет, что я не приду, и встанет.
Грузно сев на стул, Роджер молчал. Уже давно Вирджиния не видела его таким усталым. Он едва следил за тем, что происходит вокруг.
— Грегг обрадовался, что снова оказался в школе? — спросила она его.
— Он показал мне свою комнату, — ответил Роджер.
Ответил он не сразу и так рассеянно, что она повторила вопрос, поняв, что он его не услышал.
— А, да, — сказал он. — Обрадовался. Ему там нравится.
Тут Чик решил, что настал удобный момент:
— Послушайте, Линдал, можно вас на минутку в гостиную?
Открыв глаза, Роджер спросил:
— Зачем?
— Я тут показывал кое-что вашей жене и теще, миссис Уотсон. Хотелось прежде узнать и их мнение. Они мне кое-что ценное подсказали. Вы, по-моему, благосклонно отнеслись к моей идее, правда, Вирджиния?
— Да, — ответила она. — В целом да.
Помолчав, Роджер спросил:
— Что там у вас? Фотографии?
— Речь о магазине, — пояснила Вирджиния.
Из гостиной раздался голос миссис Уотсон:
— Роджер, иди же сюда. Мы хотим кое-что тебе показать.
— Что значит — о магазине? — спросил Роджер.
— У меня появились кое-какие идеи, — признался Чик, улыбаясь Вирджинии, — и я хотел бы обсудить их с вами.
Вирджинии передалось его возбуждение, и она улыбнулась в ответ.
— Пойдемте все вместе, — предложил Чик.
— Послушайте, Чик, — сказал Роджер, — воскресенье — мой единственный выходной день.
Из гостиной снова позвала миссис Уотсон:
— Роджер! Мистер Боннер хочет показать тебе свои планы по расширению магазина.
— Мне сейчас не до этого, я устал, — отрезал Роджер. — Сами подумайте. Да я шесть дней в неделю только про магазин этот и думаю, с меня достаточно.
Сняв очки, он сунул их в карман рубашки. Потом протер глаза, поморщился, встал и подошел к раковине.
— Мне очень жаль, — проговорил Чик, оскорбленно глядя на Вирджинию. — Я должен был это предвидеть. Я не хотел его обидеть.
— Роджер, ты меня удивляешь, — сказала Вирджиния.
— Чего вы хотите? — спросил Роджер, стоя к ним спиной. — Войти со мной в долю?
— Что-то вроде того, — сказал Чик. — Но мы можем обсудить это позже.
— Вы ничего не знаете про мой магазин.
— Он всегда так злобствует? — спросил Чик у Вирджинии. — Линдал, ну в самом деле, простите меня.
С чувством оскорбленного достоинства он вернулся в гостиную, и когда Вирджиния туда заглянула, то увидела, что он собирает свои чертежи.
— Не убирайте, — попросила Мэрион. — Оставьте, как есть. Я сама могу их ему показать.
— Не надо, мама, — сказала Вирджиния. — Лучше тебе в это дело не лезть. — И обратилась к мужу: — Садись-ка снова за стол, накормлю тебя супчиком. Тебя и Лиз — вы прямо как детишки после однодневного похода.