– Ты что улыбаешься? Пойдем, я сырников хочу нажарить. Ты будешь сырники? С кизиловым вареньем. И еще, я хотела тебя кое о чем спросить... Скажи, ты этого... Ну, Альберта – хорошо знаешь?
– Не очень. Мы ведь позавчера только познакомились, хотя уже вроде сто лет прошло. Но он приятель Дубова и, мне кажется, очень славный человек, особенно когда не выпендривается...
– Да? Знаешь, я...
А что делать – жизнь продолжалась даже у печей Бухенвальда...
* * *
Сторонний человек увидел бы в пещере Кошачьей горы странную картину.
На высоком каменном столе спал зверь.
Тяжелая голова покоилась на огромных когтистых лапах. Мохнатые бока тяжело вздымались. Из глубин мощного тела доносился не то рык, не то храп, не то урчание.
Но ребенка, привалившегося к правому боку зверя, эти звуки, казалось, совсем не беспокоили.
Мальчик тоже спал, так спокойно и сладко, словно в своей кровати.
Но спали только телесные оболочки этих двух существ.
А сущности их говорили между собой, мучительно пытались понять друг друга – и не понимали.
– Чего же ты хочешь добиться? – спрашивала сфинга, заключенная в тело мальчика. Она жила в его крови, была растворена в ней, но сохранила способность именовать себя, и мыслить, и действовать.
– Тебе не понять. Ты отступник, ты из рода отступников. Ты предал нашу расу.
– Расу, которой нет.
– Она есть. Есть до тех пор, пока существуем мы с тобой. Мы можем дать жизнь новой ветви расы. Она будет наделена, как и мы с тобой, памятью и знаниями предков, но явит миру новое могущество.
– Нужно ли это миру? Время сфинг давно ушло... Вряд ли оно когда-либо наступало вообще – на этой земле. Мы не должны тут быть. Тебя не должно тут быть. Ты – паразит. Ты питаешься любовью людей, обкрадываешь их, обманываешь ложными посулами и завлекаешь эфемерными благами...
– Я даю им золото. Здоровье. Красоту. Успех. Разве это эфемерно? Человеческий разум, свободный от любовного дурмана, способен на многое. А ты? Ты тоже питаешься любовью людей. Ты тоже паразит, но паразитируешь на чувствах несчастных родителей, у которых рождаются подобные тебе. А что даешь взамен? Становятся ли эти люди богаче, красивее, успешнее?
– Нет. Но те из них, кто отдает нам любовь, становится лучше и счастливее...
– Лучше? Для кого? Для их Бога? Слушай, суженый мой, я узнала кое-что занятное. Их Бог – тоже сфинга. Ему нужна любовь своих адептов, он питается ею, настойчиво требует ее, а взамен дает неосуществимые мечты о бесконечном блаженстве в ином мире. Так чем же этот Бог лучше? Пусть поклонятся мне и поймут, что такое настоящее счастье! Скоро вырастет новое поколение людей, для которых моя власть, наша власть, будет неоспорима. И тогда наступит золотой век человечества.