— Вот козел.
— Это ее муж? — спросил Джон.
Вопрос остался без ответа — все сразу же начали горячо обсуждать, почему она от него не уходит.
В дверь кофейни вошла женщина, одетая в какие-то невероятные, совершенно не сочетающиеся между собой вещи. Волосы спадали ей на лоб; оглядывая комнату, женщина почти не поднимала головы. Их взгляды встретились, и Джон сразу же вспомнил ее и заметил на лице следы побоев.
Он сделал приглашающий знак.
Фиона подошла.
— Как вы меня узнали?
— Мы с вами встречались. Я однажды забирал Элис с вечеринки, на которой был весь ваш салон. И вы тоже.
На ее лице ничего не отразилось.
— Господи, вам, похоже, изрядно перепало. — Джон коснулся шрама у себя над бровью и с улыбкой добавил: — Теперь я понимаю, почему Элис сказала, что мы с вами в чем-то схожи.
Фиона смутилась, отвела взгляд, и Джон обругал себя за неудачную шутку.
— Что еще она обо мне говорила?
— Да почти ничего. Сказала только, что у вашего мужа тяжелый нрав.
Женщина села, зажгла сигарету и посмотрела ему прямо в глаза.
— Он скоро станет «бывшим мужем».
Джону приходилось сталкиваться с ситуациями, когда за подобными заявлениями ровно ничего не следовало. Жертва семейного террориста привыкает жить в постоянном страхе, и ей нелегко разорвать порочный круг.
— Хотите, я свяжу вас с людьми, которые этим занимаются? Они сделают так, что он и близко к вам не подойдет.
Фиона покачала головой:
— Спасибо, не надо.
— Где вы остановились? — спросил Джон, жадно втягивая дым ее сигареты.
— Закуривайте. — Она протянула ему пачку.
Джон сжал губы. В прошлом году они с Элис решили бросить. Если не считать одного-единственного исключения, он не курил уже шесть месяцев. И в общем-то привык обходиться без сигарет, хотя случались моменты, когда затяжка была ему нужна, как глоток воды в жаркий день. Тоненький голосок нашептывал Джону, что один раз не страшно. Фиона свой брат, курильщик, она поймет. И ничего не скажет Элис.
Он помотал головой, отгоняя искушение:
— Нет, спасибо. Я как раз пытаюсь бросить. Так где вы остановились?
— Здесь недалеко, за углом.
Она неопределенно махнула рукой в сторону улицы.
— В приюте на Стэнхоуп-стрит? — Джон понизил голос.
На лице Фионы отразилось изумление, вскоре сменившееся пониманием.
— Извините, меня просили никому не говорить адрес приюта. Впрочем, можно было бы догадаться, что полиция в курсе.
— И как долго вы думаете там пробыть?
Она вздохнула, и верхняя губа у нее задрожала.
— Не знаю пока. Правда не знаю.
— Ну что вы! Давайте оставим этот разговор, если хотите.
Фиона Слабо улыбнулась:
— Не обращайте внимания. Просто я вчера ушла от мужа. И потом ночью я слышала… — Она затушила сигарету. — Мне нужно рассказать вам, что я слышала.