Сдирающий кожу (Симмс) - страница 35

— Вот козел.

— Это ее муж? — спросил Джон.

Вопрос остался без ответа — все сразу же начали горячо обсуждать, почему она от него не уходит.


В дверь кофейни вошла женщина, одетая в какие-то невероятные, совершенно не сочетающиеся между собой вещи. Волосы спадали ей на лоб; оглядывая комнату, женщина почти не поднимала головы. Их взгляды встретились, и Джон сразу же вспомнил ее и заметил на лице следы побоев.

Он сделал приглашающий знак.

Фиона подошла.

— Как вы меня узнали?

— Мы с вами встречались. Я однажды забирал Элис с вечеринки, на которой был весь ваш салон. И вы тоже.

На ее лице ничего не отразилось.

— Господи, вам, похоже, изрядно перепало. — Джон коснулся шрама у себя над бровью и с улыбкой добавил: — Теперь я понимаю, почему Элис сказала, что мы с вами в чем-то схожи.

Фиона смутилась, отвела взгляд, и Джон обругал себя за неудачную шутку.

— Что еще она обо мне говорила?

— Да почти ничего. Сказала только, что у вашего мужа тяжелый нрав.

Женщина села, зажгла сигарету и посмотрела ему прямо в глаза.

— Он скоро станет «бывшим мужем».

Джону приходилось сталкиваться с ситуациями, когда за подобными заявлениями ровно ничего не следовало. Жертва семейного террориста привыкает жить в постоянном страхе, и ей нелегко разорвать порочный круг.

— Хотите, я свяжу вас с людьми, которые этим занимаются? Они сделают так, что он и близко к вам не подойдет.

Фиона покачала головой:

— Спасибо, не надо.

— Где вы остановились? — спросил Джон, жадно втягивая дым ее сигареты.

— Закуривайте. — Она протянула ему пачку.

Джон сжал губы. В прошлом году они с Элис решили бросить. Если не считать одного-единственного исключения, он не курил уже шесть месяцев. И в общем-то привык обходиться без сигарет, хотя случались моменты, когда затяжка была ему нужна, как глоток воды в жаркий день. Тоненький голосок нашептывал Джону, что один раз не страшно. Фиона свой брат, курильщик, она поймет. И ничего не скажет Элис.

Он помотал головой, отгоняя искушение:

— Нет, спасибо. Я как раз пытаюсь бросить. Так где вы остановились?

— Здесь недалеко, за углом.

Она неопределенно махнула рукой в сторону улицы.

— В приюте на Стэнхоуп-стрит? — Джон понизил голос.

На лице Фионы отразилось изумление, вскоре сменившееся пониманием.

— Извините, меня просили никому не говорить адрес приюта. Впрочем, можно было бы догадаться, что полиция в курсе.

— И как долго вы думаете там пробыть?

Она вздохнула, и верхняя губа у нее задрожала.

— Не знаю пока. Правда не знаю.

— Ну что вы! Давайте оставим этот разговор, если хотите.

Фиона Слабо улыбнулась:

— Не обращайте внимания. Просто я вчера ушла от мужа. И потом ночью я слышала… — Она затушила сигарету. — Мне нужно рассказать вам, что я слышала.