Служанка взглянула озадаченно.
— Нет, господин. К счастью, ничего подобного не случилось. Сидит в своей комнате и ведет себя спокойно. Я сама отнесла ей завтрак.
— Так в чем дело? — нетерпеливо прорычал Маккейб.
Мэдди с трудом перевела дух, как будто всю дорогу бежала.
— Позволите присесть, господин? Честное слово, история не из коротких.
Кэлен недовольно закатил глаза, Аларик утомленно вздохнул, а вождь указал на стул.
Служанка села, положила руки на стол, переплела пальцы, словно пытаясь собраться с силами, и только после этого торжественно произнесла:
— Ваша гостья — сама Мейрин Стюарт.
Последовало молчание. Судя по всему, Мэдди ожидала реакции слушателей.
— Да, мне известно, что ее зовут Мейрин. Фамилии, правда, до сих пор не знал, но Стюартов в Хайлэнде полным-полно. Вопрос в другом: каким образом тебе удалось выяснить, кто она? Девочка наотрез отказывается назвать себя. Если бы Криспен случайно не проговорился, я бы сам не узнал ее имени.
— Она и мне ничего не говорила. Я просто внезапно разгадала тайну, и все. Понимаете?
— Нет, не понимаю. Думаю, стоит рассказать подробнее, — терпеливо предложил Юэн.
— Когда утром я принесла ей завтрак, то случайно застала ее раздетой. Получилось очень неловко, я сразу извинилась, но прежде чем она успела прикрыться, увидела метку.
Мэдди заметно воодушевилась и заговорщицки склонилась над столом. Глаза сияли торжеством.
Юэн смотрел вопросительно, ожидая продолжения. Черт возьми, до чего же женщины любят произвести впечатление! Братья откинулись на спинки стульев и озадаченно молчали.
— В нашем замке — Мейрин Стюарт собственной персоной! — со значением повторила Мэдди. — Никаких сомнений быть не может, потому что на левой ноге у нее, повыше колена, королевский герб Александра. Его-то я и увидела. Клянусь: ваша гостья — наследница Ним-Аллэн.
Юэн покачал головой:
— Глупости. Сказки. Легенда, которая живет только в песнях бардов.
— Что еще за легенда? — оживился Аларик. — Не знаю никакой легенды.
— Не знаешь, потому что никогда не слушаешь бардов, — сухо отозвался Кэлен. — На праздниках тебя больше интересуют не древние сказания и песни бродячих музыкантов, а смазливые девчонки.
— Можно подумать, ты большой поклонник поэтического творчества! — беззлобно огрызнулся Аларик.
Кэлен пожал плечами:
— Во всяком случае, это хороший способ держаться в курсе событий.
Радуясь возможности подольше поговорить на увлекательную тему, Мэдди с готовностью повернулась к среднему из братьев.
— Легенда гласит, что уже после того, как король Александр женился на Сибилле, на стороне у него родился ребенок — девочка. Его величество приказал поставить на бедре малышки клеймо — собственный королевский герб, — чтобы никто и никогда не смог оспорить ее высокое происхождение. А позднее завещал Ним-Аллэн ее первенцу. — Служанка наклонилась еще ниже и таинственным шепотом пояснила: — Он сделал это не просто так, а с определенной целью: гарантировать девочке хорошее замужество, ведь она родилась вне брака, а мать ее была особой отнюдь не знатной.