Агент Уголовного розыска пожал плечами.
— По-видимому, колхозная агитация улучшилась.
— С помощью наганов ГПУ?
— Нет, брат. В Дубовском наганы применять нельзя.
— Отчего же? В других селах ведь применяют.
— Там положение другое. А тут — староверы. Люди крепко организованные, сплоченные. Тронь их, так они, по приказу своего главного старца-начетчика, в одну ночь, ясно-понятно, снимутся и в горы к абрекам[2] махнут… Хотя, что же это, Шура, мы с тобой про коллективизацию разговорились? Пускай ею занимаются те, кому это нужно, а я тебя вызвал совсем по другому делу.
— По какому? — спросил репортер, загораясь профессиональным любопытством.
— Дело касается вышеупомянутого села. Месяц тому назад там умерли две женщины, а один мужчина сошел с ума. Произошло это в одну и ту же ночь.
— А вы, Василь Петрович, ничего мне об этом и не сказали, — с упреком заметил Холмин.
— Так, Шура! — воскликнул Дохватов, поднимая обе ладони вверх. — Мало ли в наше время людей помирает и сходит с ума? Эпоха такая. Я сам сперва не придал значения этим случаям. Но вчера, в областную психбольницу, из села Дубовского доставили еще двух сумасшедших. Молодые ребята, приблизительно твоего возраста. Заинтересовавшись, я поехал на них взглянуть, и вот что меня поразило: оба бормочут о каких-то мертвецах и у обоих на физиономиях застывшее выражение ужаса. Почти такое же, как у их односельчанина, сошедшего с ума раньше… Что скажешь, Шура?
— Пока ничего. Жду, что вы скажете мне дальше, — ответил Холмин.
В разговоре с агентом он обращался к нему на вы из уважения к возрасту. Агент называл его на ты из снисхождения к юности. Иногда, правда, и Холмин переходил на ты, но это бывало при обстоятельствах исключительных.
— Что же я еще могу добавить? у меня ничего особенного, как будто, больше нет, — произнес Дохватов, в раздумья.
— Отчего умерли те две женщины из Дубовского?
— Определение медицинской экспертизы длинное. Но, выражаясь по-нашему, от разрыва сердца.
— Их уже похоронили?
— Ну, конечно.
— Жаль. Хотелось бы на них взглянуть.
— Но нельзя их, ясно-понятно, держать в мертвецкой целый месяц.
— Интересно, какое выражение было на лицах этих умерших?
— Выражение?… Да тоже такое, будто они перед смертью чего-то испугались.
— А что говорят врачи о сумасшедших?
Дохватов возмущенно передернул плечами так, что его кожаная куртка жалобно затрещала.
— С этими докторами прямо беда. Не умеют работать на быстроту. Заявляют, что для них все три случая сумасшествия весьма странные и клинические и что для их исследования потребуется много времени. А как я могу ждать?