Нож Равальяка (Бенцони) - страница 122

— У меня нет друзей. Я буду вершить справедливость. Удовлетворитесь этим.

Президент повернулся на каблуках и направился в свой кабинет.

Кипя от гнева, тем более яростного, что он не мог его выплеснуть, бывший миньон, не потрудившись даже переодеться в более подобающий костюм, ринулся в Лувр, где, как обычно, был концерт, и попросил аудиенции у королевы с глазу на глаз.

Королева выслала к нему Кончини, и тот, увидев боевое облачение герцога, удивленно раскрыл глаза:

— Вы отправляетесь на войну, господин герцог?

— Я всегда на войне, находясь на службе Ее Величеству королеве. Передайте ей, что мне необходимо ее увидеть.

— Скажите мне. Я передам.

— Это невозможно. Я пройду к ней любой ценой!

Герцог уже отстранил итальянца, чтобы двинуться дальше, но тут появилась Мария де Медичи.

— Что за шум! Ничего не слышно! Чего вы хотели, герцог?

Придворный склонился в низком поклоне:

— Сказать вам несколько слов, мадам! Всего несколько слов! Но крайне важных!

— Говорите, но быстро, — и она сделала Кончини знак удалиться.

На следующий день она послала господина де Шатовье к президенту де Арлэ, желая узнать, что он думает относительно расследования.

— Скажите королеве, что бог распорядился дать мне жизнь во времена, когда можно увидеть и услышать такое, чего я и вообразить не мог!..

— Скажите лучше, господин президент, эта д'Эскоман обвиняет всех без всяких доказательств?

— Без доказательств? — воскликнул президент, воздевая руки к небу. — Да их огромное количество! Право, лучше, если бы их было поменьше!

Воцарилось молчание, которое прервал придворный кавалер королевы, смущенно пробормотав:

— И все-таки, господин президент, Ее Величество была бы довольна, если бы вы, памятуя о заслугах, которые герцог оказывал короне, соизволили обходиться с ним не так грубо.

— Передайте Ее Величеству, что я постараюсь. А если она распорядится, то допросы теперь будут тайными[34].


***

Из зала суда Лоренца вышла с тяжелым сердцем. Несмотря на лежащую в кармане записку, она упрекала себя за то, что скрыла свидание Жаклин с Равальяком в лесу Верней. Повернувшись к Клариссе, она спросила:

— Я думаю, где-то здесь неподалеку есть часовня. Я хотела бы пойти помолиться.

На ее слова отозвался барон Губерт.

— Если вы упрекаете себя, что не рассказали о встрече в лесу Верней, то делаете это совершенно напрасно.

— Обман всегда грех. Но мне передали еще и вот это, — произнесла Лоренца, вытащив из кармана клочок бумаги, который барон прочитал, нахмурив брови, а потом сунул его к себе в карман.

— Даже без этой записки следовало молчать. Своим признанием вы не помогли бы бедной женщине, зато навлекли бы подозрение на себя. Медичи была бы очень довольна, замазав вас этой грязью. Король мертв, и никто не должен знать...