Тайные раны (Макдермид) - страница 165

Снаружи стадион выглядел практически неповрежденным. Во внешней обшивке нависающей над ними трибуны виднелось маленькое отверстие, но отсюда оно казалось почти невинным. Видимо, ключ к случившемуся где-то в другом месте. По земле вокруг нее змеились шланги пожарных машин и стадионных гидрантов. Пожарные целеустремленно двигались к трибуне, похожие в своем защитном снаряжении на космонавтов. Туда-сюда сновали санитары с предметами первой помощи. И среди обломков — тела людей. Медики и полиция таскали их на носилках и просто на руках.

Кэрол с трудом могла осознать происходящее. Брэдфилд походил на Бейрут. Или на Бангладеш. Или еще на какое-нибудь далекое место из новостей. Казалось, перед ней последствия стихийного бедствия: оно всех застало врасплох, никто здесь толком не знает, что делать, но каким-то образом делается самое необходимое. Вокруг бродили люди, одни имели какую-то ясную цель, другие — нет. И средоточие всего этого — раненые, умирающие, мертвые.

Она постаралась внутренне мобилизоваться. Ей надо найти того, кто командует операцией, собрать свою группу и сделать все, что в ее силах, дабы перекрыть эпицентр взрыва и не допускать к нему посторонних. Первым делом она прикрепила удостоверение на куртку. Затем подошла к ближайшему полицейскому в форме. Он только что помог раненому старику, пол-лица которого заливала кровь, забраться в карету «скорой помощи» и теперь собирался вновь направиться к трибуне.

— Констебль, — окликнула она, бегом сокращая разделяющее их небольшое расстояние. Остановившись, он обернулся. Лицо в струйках пота, форменные брюки в грязи. — Старший детектив-инспектор Джордан, — представилась она. — Группа расследования особо важных преступлений. Кто руководит операцией?

Полисмен перевел на нее тусклый взгляд:

— Суперинтендент Блэк.

— Где мне его найти?

Он покачал головой:

— Не знаю, я был там… — Он махнул рукой в сторону трибуны. — Во время матча он обычно сидит наверху. У него есть кабинка рядом с пресс-центром. Хотите, покажу?

— Только общее направление, — попросила Кэрол. — У вас явно есть дела поважнее.

Он кивнул:

— Еще бы. Вам наверх до самого конца, по крайней лестнице. Это первая слева.

У входа на лестницу она столкнулась с перепуганным юным констеблем.

— Наверх нельзя, — забормотал он. — Никого не пускают. Там небезопасно, территорию еще не проверили собаки. Никого не пропускать, так приказал супер.

— Я его и ищу. Суперинтендента Блэка.

Юноша показал в ту сторону, где углом стояли две пожарные машины:

— Он там. Вместе с шефом пожарных.

Кэрол стала пробираться к ним. Люди сидели прямо на земле, у некоторых текла кровь. Между ними двигались санитары, проводя первичную сортировку: кого-то обрабатывали на месте, кого-то отсылали к «скорой», для кого-то вызывали носилки. Между ними двигались пожарные, их присутствие отчего-то успокаивало. Эффект одиннадцатого сентября, подумала Кэрол. С тех пор огнеборцы, с их прокопченными лицами и неуклюже-целеустремленной походкой, объясняющейся громоздкостью снаряжения, стали всеобщими кумирами.