Тайные раны (Макдермид) - страница 210

— Они вовсе не собираются это понимать, — заявил Тони. — Они создали свою картину происшедшего и верят только в нее. А вот я действительно хочу понять. Я не думаю, чтобы ваш брат был террористом, Санджар.

И Санджар Азиз тут же обратил на него все свое внимание:

— Вы что, хотите сказать — это не Юсеф сделал?

— Нет, по-моему, довольно очевидно, что это сделал он. Но дело в том, что я не думаю, чтобы он сделал это по тем причинам, какие все ему приписывают. Мне кажется, вы могли бы помочь мне понять, что случилось. — Тони кивнул в сторону ожидающего такси. — Мы можем куда-нибудь поехать и об этом поговорить.

Санджар поднял взгляд на свой дом, из которого как раз выходил очередной техник-криминалист в белом, держа очередной пластиковый пакет. Азиз вновь повернулся к Тони. Оценивающе посмотрел на него, подумал.

— Ладно, — согласился он. — Я с вами поговорю.


Дороти Кросс налила кофе из серебряного кофейника в чашки тонкого фарфора, розы на которых по цвету в точности соответствовали оттенку узоров на обоях.

Миссис Кросс изучающе взглянула на чашки. Затем добавила в одну из них еще ложечку кофе. Удовлетворенная, она передала чашку Кэрол, после чего придвинула к ней серебряный молочник и сахарницу, а затем подняла взгляд со слабой улыбкой человека, изо всех сил пытающегося держать себя в руках.

— Это сливки, а не молоко, — предупредила она. — Том любит кофе со сливками. Любил. — Она нахмурилась. — Мне надо постоянно напоминать себе. «Любил», а не «любит». — Подбородок у нее задрожал.

— Мне так жаль, — отозвалась Кэрол.

Дороти пронзила ее взглядом, острым как осколок стекла:

— Вот как? В самом деле? А я думала, вы с ним никогда не уживались.

Черт! Куда делась хваленая британская сдержанность?

— Да, это правда, иногда у нас бывали разногласия. Но чтобы оценить человека по достоинству, с ним не обязательно дружить. — Кэрол чувствовала себя так, как будто скользила по льду. — Он пользовался большим уважением среди младших чинов. Я уверена, вы это знаете. И его вчерашние действия… Миссис Кросс, он вел себя героически. Надеюсь, вам уже это сказали.

— Мне от этого не легче, старший детектив-инспектор Джордан. Для меня важно лишь то, что я его потеряла. — Ей потребовались обе руки, чтобы поднести чашку к губам. Странно было видеть, какой хрупкой и незащищенной вдруг стала эта крупная, крепкая женщина. — Он наполнял этот дом собой и точно так же наполнял мою жизнь. Вы знаете, мы познакомились, когда нам было всего по семнадцать лет. И мне кажется, с тех пор никто из нас не смотрел ни на кого другого. Сейчас я словно утратила половину себя. Вот, например, когда один забывает какие-то подробности из прошлого, другой ему напоминает. Что я буду без него делать? — В глазах ее сверкали слезы, дыхание пресеклось.