— Потому что ты впервые соизволила нанести нам визит с тех пор, как мы переехали, и потому что сегодня утром мне нужно быть в Брэдфилде, а подходящей гостевой комнаты у тебя нет, так что я не смог бы у тебя переночевать. Поэтому бессмысленно было ехать обратно вчера вечером.
Ее брат Майкл наклонился, чтобы покрутить радио. Кэрол остановила его, шлепнув по руке.
— Оставь как есть, — бросила она.
Майкл застонал:
— «Брэдфилд саунд». Кто бы мог подумать, что я до такого докачусь? Местное патриархальное радио.
— Мне нужно слышать, что творится на моей территории.
Майкл скептически глянул на нее:
— Ты заправляешь не чем-нибудь, а Группой расследования особо важных преступлений. Ты — британский аналог ФБР. Тебе незачем знать о каком-нибудь прорыве водопровода, который затруднил проезд по Мэтли-уэй. Или о каком-нибудь футболисте, которого отвезли в больницу, потому что у него нелады с легкими.
— Но-но, мистер Компьютерный Гений. Не ты ли меня поучал насчет «микрособытий, которые становятся макрособытиями»? Мне хочется знать, что происходит в нижних звеньях цепочки, потому что иногда это приводит к неожиданным событиям на другом ее конце. И потом, он тебе не «какой-нибудь футболист». Это сам Робби Бишоп. Главный полузащитник «Брэдфилд Виктории». К тому же он местный. Его фанатки сейчас вот-вот начнут осаждать больницу «Брэдфилд кросс». Возможно, понадобится проследить за общественным порядком.
Майкл надул губы, уступая:
— Ну и ладно. Делай, как знаешь, сестренка. Слава богу, сигнал этой станции не очень-то добивает за пределы города. Я бы спятил, если бы ты меня заставила слушать эту чушь всю дорогу. — Он слегка поморщился. — У тебя что, нет такой синей штуки, которая мигает на крыше машины?
— Есть, — отозвалась Кэрол, трогаясь вперед вместе с потоком и молясь, чтобы на сей раз он продолжал двигаться не останавливаясь. Ее слегка подташнивало, и ей казалось, что она вся в поту, несмотря на принятый полчаса назад душ. — Но я имею право использовать мигалку только в чрезвычайных ситуациях. И прежде чем ты спросишь — нет, сейчас не ЧП. Просто час пик.
Между тем пробка вдруг стала рассасываться, машины пришли в движение. Через две сотни ярдов уже было непонятно, почему у них ушло двадцать минут на преодоление полумили, если сейчас они движутся относительно легко.
Чуть нахмурясь, Майкл изучающе глянул на сестру и спросил:
— Ну а как у тебя с Тони, сестренка?
Кэрол постаралась ничем не выдать раздражения. Она-то думала, что ей удалось избежать разговоров об этом. Провела выходные с родителями, братом и его подружкой, и никто из них не упомянул этого имени.