Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство (У Тунань) - страница 6

Весной года цзя-цзы Китайской республики, перед отъездом для преподавания в провинцию Шаньси он сказал мне: «Я пишу о гошу». Я посмеялся. Однако сто дней спустя он дал мне просмотреть столь огромную рукопись, что я испугался! Когда я её прочитал, то обнаружил, что в океане слов ничего не упущено касательно гошу\ Посмеявшись, я сказал: «Ну и решимость у тебя — не то, что у меня!». Потом господин У преподнёс экземпляр рукописи своему учителю господину У Цзяньцюаню. К сожалению, она до сих пор не издана.

Господин У в этом году приехал в Столицу и принял участие в Государственных испытаниях[10], а по их окончании стал работать учителем в Наньсюньской средней школе в провинции Чжэцзян, по прибытии же в школу за два месяца в свободное время создал этот небывалый шедевр — книгу «Научно изложенное гошу тайцзицюань». С почтением прочитав, понял основную идею: призвать народные массы, весь народ к занятиям гошу, изложить гошу научным языком.

Наши специалисты в области гошу могут управляться с ним научными методами, и господин У является первопроходцем этого пути. Если все единомышленники в области гошу смогут укоренить метод господина У и займутся исследованиями, то я уверен, что мир нашего гошу непременно вступит в новую эру. Сильный народ — сильное государство[11], вот что является базисом! Ныне «Научно изложенное гошу тайцзицюань» выходит из печати, и я преподношу свои несколько слов.

На 17-й год Китайской республики в 25-й день 12-го месяца бэйпинец[12] Чжао Жуньтао предисловие написал в Нанькайской средней школе в Тяньцзине.

От автора

При редактировании данной книги господин Чжу Миньи внёс исправления, господин Ци Техэнь вычитал корректуру, господин Ван Шивэй сделал фотографии. Всем им выражаю огромную благодарность!

Прибыв работать учителем в Наньсюньскую среднюю школу, я осознал, что ещё нет специализированных работ, которые бы излагали гошу по-научному. Поэтому я потратил два месяца — и черновик был готов. Я планировал внести добавления и вычеркнуть лишнее, но единомышленники по гошу стали в письмах просить ускорить издание, и из-за спешки процесс остановился на полпути. При столь поспешной публикации неизбежны ошибки и неточности, и я был бы очень благодарен, если бы специалисты высказали свои ценные замечания!

Названия кулачных форм — это в основном специальные термины гошу, и боясь, что читатель не сможет понять их смысл, я поместил небольшие разъяснения.

Что касается форм «даху ши» и «шуанфэн гуанъэр», то ранее в тайцзицюань эти названия так не встречались, они были добавлены позднее. Тщательно исследовав движения этих двух форм, я пришёл к выводу, что они могут находиться в таком порядке, и потому поместил их.