Сиреневый ветер Парижа (Вербинина) - страница 87

Солнце било мне в глаза. Я лежала в постели, полностью одетая. Значит, я в гостинице. Слава богу, все в порядке.

Ничего не было в порядке. Я попыталась пошевелиться — у меня заломило запястья так, что я вскрикнула. Приподняв голову и взглянув на свои ноги, я увидела, что они связаны. Руки мои были наручниками прикованы к спинке кровати. Левое плечо под майкой охватывала повязка, и мне на мгновение показалось, что оно онемело.

Впору было зарыдать от сознания собственной беспомощности. Тут мне почему-то вспомнился колобок — «Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел», а лиса его, однако, все-таки съела. Н-да. Тут сказочка и кончается.

Интересно, что же это за лиса?

Я приподняла голову и стала вертеть ею из стороны в сторону, стремясь высмотреть как можно больше подробностей. Комната как комната, довольно опрятная и, похоже, жилая. Два шкафа, этажерка, на окнах жалюзи. На этажерке — фарфоровые китайские безделушки, изображающие разных зверьков. Впрочем, обстановка меня, признаться, не очень волновала. Гораздо интереснее были люди, которые в огромном городе изловчились-таки поймать меня. Но, кроме меня самой, в комнате никого не было.

Немного утешало меня только то, что я до сих пор была жива и невредима. Но, как выразился бы наш школьный педант-историк Зангиев, «Вероника Сергеевна, поверьте мне, это временное явление».

Мне захотелось плакать. Потом расхотелось. Честно говоря, не вижу толку от слез в подобных ситуациях. Надо подумать, не сумею ли я как-то освободиться. Хотя запястья ныли дьявольски, я попробовала подвигать ими в браслетах наручников и тут только заметила, что в комнате появился кто-то еще.

Этот кто-то был мужского пола, невысокого роста, безбровый, с ежиком седых волос, которые топорщились у него на голове. Лицо худое, ничем не примечательное, но вот глаза… Такие глаза мне бы не хотелось вновь увидеть даже в этом худшем из миров. Они были холодные и совершенно не человеческие, а, скажем, щучьи или рысьи. Их обладатель привалился к дверному косяку плечом и лениво изучал меня.

– Привет, Вероника, — сказал он. — Я вижу, ты удивлена. Я, признаться, тоже.

Я не была удивлена. У меня просто мороз по коже прошел. Такое вот тонкое различие.

– Ты меня не узнаешь? Я Филипп, — сказал он и прибавил что-то по-испански, чего я не поняла.

– Я не говорю по-испански, — пробормотала я.

– Брось придуриваться, — холодно ответил он. — Могла бы приветствовать старого знакомого, Вероника.

– Я не Вероника Ферреро, — прохрипела я.

Он осклабился.

– Надо же. Я прострелил тебе плечо, а похоже, что задел и голову, а? — Он подошел ко мне и сел на кровать. Пружины скрипнули. Не знаю почему, но я постаралась, насколько возможно, отодвинуться от него. — Или ты на дурь подсела и у тебя крыша поехала? Вон у тебя на руке следы от каких-то уколов. Нехорошо, Вероника. Сама же всегда говорила: наркотики созданы для дураков, чтобы они как можно быстрее подыхали. А?