Сегодня мой сосед князь С* созвал гостей на вечер. Узнав, что Лизанька тяжело переживает смерть моей невесты, князь настоял, чтобы она приехала вместе со мною. Также среди приглашённых была Катерина, ставшая моим лучшим другом. Пожалуй, только её присутствие помогло мне смириться с трагедией… Не могу ничего поделать, но я уже не мыслю без Катерины своего существования…
Этим вечером я повёл себя слишком вольно, мне не следовало говорить Катерине о своих чувствах и переживаниях. Я должен понимать, что воспитанная барышня может неверно истолковать мои слова…
Весь вечер Катерина держалась в стороне, пытаясь остаться вдали от весёлых компаний. Её желание было вполне понятно. Мне самому не хотелось веселиться. Я нашёл Катерину в маленькой гостиной, она сидела на диване с мороженым, задумчиво рассматривая выцветший гобелен на стене.
— Лизанька так мила и добра ко мне, — улыбнулась Катенька смущённо, — она столь заботливо подала мне мороженое. Доброе дитя сказала, что хочет видеть мня весёлой… Такая милая детская доброта…
— Мне бы тоже хотелось видеть вашу улыбку, — произнёс я, — за эти дни вы стали для меня больше чем другом… Теперь я не могу представить, как я жил без вас… и, простите, мне совестно, я не сразу понял, как вы прекрасны…
Не понимаю, что на меня нашло.
— Простите, — смущённо прошептала Катерина, — мне лучше покинуть этот вечер… Она взволновано отдала мне мороженое и скрылась за дверью…
Я хотел последовать за ней, но остатки рассудка взяли верх — моё поведение и без того было недостойным. Я так и остался стоять с мороженым в руках.
В комнату вошла Лизанька. Поскольку мороженое было нетронутым, я рассеянно отдал его сестре. К счастью, она не видела моей неудачи.
Вот так прошёл мой сегодняшний вечер.
29 июля 1837 года
Сегодня умерла Лизанька… Утром её нашли мёртвой… Она уснула и не проснулась…
Из записок Смирновой-Россет, 1839 год
Нам с Мишелем не удавалось побыть наедине, и я долго не могла расспросить его о сделанных умозаключениях. Сегодня утром я отправилась на прогулку и, как и предполагала, Мишель вскоре нагнал меня.
— А кого подозреваете вы? — он спросил первым, предугадав мой вопрос.
— Мне кажется, что граф убил свою невесту, — предположила я, — эта история очень напоминает мне историю ревнивого мужа, описанную вами в "Маскараде", даже отравленное мороженое…
— Допустим, в новой трагедии от мороженого умерла не невеста, а сестра графа, — поправил он.
— Не дразните меня! — я немного обиделась. — Граф приревновал свою невесту к одному из её прежних ухажёров… а сестра, возможно, догадывалась, что её брат — убийца, и граф, боясь разоблачения…